N이/가 깊다
N – rzeczowniki nieżywotne
깊은 강/바다/호수 – głęboka rzeka/morze/jezioro
깊은 산속 - głęboko w górach
깊은 상처 – głęboka rana (fiz.)
깊은 주름 – głębokie zmarszczki
높은 산과 깊은 골짜기 – wysokie góry i głębokie doliny
뿌리 깊은 나무 – drzewo, którego korzenie sięgają głęboko
수심이 깊다. – woda jest głęboka (dosł. „głębokość wody/poziom wody jest głęboka”)
수영할 때 깊은 곳에는 가지 말아라. – Nie chodź pływać na głęboka wodę. (dosł. „Jak będziesz pływa, nie chodź na głęboką wodę.”)
깊은 산골에 나무꾼이 살았다. – Głęboko w górskim lesie mieszkał drwal.
그 우물은 매우 깊어서 바닥이 보이지 않았습니다. – Ta studnia była tak głęboka, że nie było widać dna.
이 강은 좁아도 깊어서 물고기가 많이 살고 있어요. – Ta rzeka jest wąska, ale głęboka, dlatego żyje w niej dużo ryb.
이 수영장은 바닥이 깊다. – Ten basen jest głęboki. (dosł. „podłoga/dno jest głęboka”)
깊은 생각에 잠기다. – zamyślić się głęboko (dosł. „utonąć/ zagłębi się w głębokich myślach”)
깊은 이해 – dogłębne/wnikliwe zrozumienie
깊은 한숨 – głębokie westchnienie
사려가 깊다. – przemyślenia są głębokie/wnikliwe
의미가 깊다. – znaczenie jest głębokie
주의가 깊다. – uwaga jest duża (dosł. „uwaga/koncentracja/skupienie jest głęboka”)
깊은 의미 – głębokie znaczenie
내가 이 분야를 선택한 것은 깊은 생각의 결과였다. – Wybór tej dziedziny był wynikiem moich gruntownych/wnikliwych rozważań/przemyśleń.
현상을 깊게 이해하지 않고 분석하는 것은 위험합니다. – Niebezpiecznie jest przystępować do analizy bez dogłębnego zrozumienia danego zjawiska.
관심이 깊다. – zainteresowania są głębokie
관계가 깊다. – relacje są głębokie
깊은 감동/감명 – intensywne/głębokie uczucie
깊은 고마움 – głęboka wdzięczność
깊은 맛 – głęboki smak
깊은 사랑 – głęboka miłość
깊은 상처 – głęboka rana (psych.)
깊은 영향 – głęboki wpływ
깊은 잠 – głęboki sen
깊은 잠에 빠지다. – zasnąć głęboko (dosł. „wpaść w głęboki sen”)
깊은 지식 – dogłębna/gruntowna wiedza
병이 깊다. – choroba jest zaawansowana/w głębokim stadium
애정이 깊다. – przywiązanie/miłość jest głębokie
인연이 깊다. – więzi są głębokie/silne
학문이 깊다. – wiedza (naukowa) jest dogłębna/gruntowna
한 학교에 10년이나 있으면서 그와의 우정이 깊어졌다. – Przez 10 lat byliśmy w jednej szkole, więc nasza przyjaźń się pogłębiła.
할린카에게 이별의 상처는 매우 깊었어요. – Dla Halinki rana, którą pozostawiło rozstanie, była bardzo głęboka.
그의 작품을 읽어보면, 표현은 간결하지만 의미는 깊습니다. – Kiedy czyta się jego powieść można zauważyć, że wyrażenia są zwięzłe/proste, ale sens/znaczenie jest głębokie.
인스턴트 커피에 비해서 원두커피에는 깊은 맛이 있다 – W porównaniu z kawą instant/rozpuszczalną, kawa parzona ma głęboki smak.
깊은 겨울잠 – głęboki/długi zimowy sen
깊은 밤 – głęboka noc
깊은 전통 – głęboka/długa tradycja
밤이 깊다 – noc jest głęboka/późna
역사가 깊다. – historia jest długa/znacząca
유래가 깊다. – pochodzenie/historia/korzenie jest głębokie/stare/sięga dawnych czasów
토론은 밤이 깊도록 계속됐다. - Dyskusja trwała do późnej nocy. (dosł. „aż noc była głęboka”)
한국에서 설날과 추석은 깊은 전통이 있는 명절이다. – W Korei Sollal i Chuseok to święta o długiej/głębokiej tradycji.
깊은 안개 – gęsta mgła
깊은 어둠 – głębokie ciemności
안개 깊은 새벽 – świt gęsty od mgły
지난 주말의 교통 사고는 깊은 안개가 원인이었다. – W ubiegły weekend to gęsta mgła była powodem wypadków samochodowych.
깊이(N) – głębia
깊이(ADV) – głęboko; dogłębnie; gruntownie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
깊습니다 |
깊어요 |
깊었다 |
깊으면 |
깊고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
깊으니까 |
깊지만 |
깊어서 |
깊을 |
깊은 |
유교 사상이 뿌리 깊게 남아 있다. – Konfucjanizm jest głęboko zakorzeniony w kulturze koreańskiej.
그들 사이는 뿌리 깊은 원한 관계이다. – Ich wzajemna nienawiść ma długą historię.
2. 인상이 깊다. - robić głębokie wrażenie (dosł. „wrażenie jest głębokie”)
그는 그 영화에서 아주 인상 깊은 역할을 맡았어요. – W tym filmie zagrał rolę, która wywarła głębokie wrażenie.