N이/가 각별하다 – N jest wyjątkowym, szczególnym, nadzwyczajnym, niezwykłym
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
o relacjach, związkach, stosunku, nastawieniu itp.: być wyjątkowym, szczególnym, nadzwyczajnym, niezwykłym, mieć szczególne/pozytywne nastawienie do CZEGO, mieć szczególny/pozytywny stosunek do CZEGO
각별한 관심 – nadzwyczajne zainteresowanie
각별한 기대 – nadzwyczajne oczekiwania
각별한 배려 – nadzwyczajna troska
각별한 사이/관계 – szczególny związek/relacje
각별한 애정 – nadzwyczajne przywiązanie/więź
각별한 우정 – nadzwyczajna przyjaźń
각별한 주의 – szczególna uwaga
각별한 주의를 기울이다. – zwracać szczególną uwagę na CO
마음이 각별하다. – KTO ma serce dla KOGO/do CZEGO
맛이 각별하다. – smak jest nadzwyczajny
솜씨가 각별하다. – umiejętności są nadzwyczajne/niezwykłe
의미가 각별하다. – znaczenie/waga jest niezwykłe/nadzwyczajne
주의가 각별하다. – uwaga/skupienie jest nadzwyczajna
충성심이 각별하다. – wierność jest niezwykła/nadzwyczajna
그 책은 처음으로 폴란드어로 번역된 한국 역사책이기 때문에 각별한 관심을 끌고 있다. – Ta książka budzi nadzwyczajne zainteresowanie, ponieważ jest to pierwsza, przetłumaczona na polski książka o historii Korei.
눈이 다 녹지 않았으니까, 등산객들은 그늘이나 내리막길을 각별히 주의해야 합니다. –Lód jeszcze w całości nie stopniał, więc osoby uprawiające wspinaczkę muszą być wyjątkowo uważne w miejscach zacienionych lub ścieżkach prowadzących w dół.
우리 어머니는 장미에 대한 사랑이 각별해서 정원에 여러 가지 장미를 심으셨어요. – Moja/nasza matka nadzwyczajną miłością darzy róże, więc w ogrodzie posadziła kilka ich rodzajów.
이 반지는 비싼 것이 아니지만 나에게는 각별한 물건이에요. – To nie jest drogi pierścionek, lecz dla mnie ma bardzo szczególne/nadzwyczajne/wyjątkowe znaczenie.
콘스탄찌아와 알도나는 한 마을에서 나고 자라서 아주 각별한 사이에요. – Konstancję i Aldonę łączy bardzo szczególna/nadzwyczajna/wyjątkowa więź, ponieważ urodziły się i wychowały w jednej wsi.
각별히 [各別-] (ADV) – szczególnie, wyjątkowo, nadzwyczajnie, niezwykle
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
각별합니다 |
각별해요 |
각별했다/하였다 |
각별하면 |
각별하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
각별하니까 |
각별하지만 |
각별해서/하여서 |
각별할 |
각별한 |