N이/기 납작하다 – N jest płaski
N – rzeczowniki nieżywotne
być płaskim
납작한 구두/신발 – płaskie buty (buty na płaskiej podeszwie)
납작한 그릇/접시 – płaski talerz
납작한 돌 – płaski kamień
납작한 뚜껑 – płaska pokrywka
납작한 상자 - płaskie pudełko
납작한 얼굴 – płaska twarz
뒤통수가 납작하다. - tył głowy jest płaski
코가 납작하다. - nos jest płaski
여우는 납작한 접시에 음식을 담아서 두루미에게 주었어요. – Lis włożył jedzenie do płaskiego naczynia, po czym dał je żurawiowi.
사자는 납작하게 엎드려서 주변을 살폈다. – Lew położył się płasko (na ziemi) i obserwował otoczenie.
쿠키는 납작하게 만들어야 해요. - Trzeba zrobić ciastka tak, żeby były płaskie.
양파와 당근을 납작하게 썰어서 살짝 삶으세요. - Pokrój cienko cebulę oraz marchewkę i delikatnie podgotuj. (dosł. „pokrój płasko”)
납작/납작이 (ADV) – płasko, na płasko
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
납작합니다 |
납작해요 |
납작했다/하였다 |
납작하면 |
납작하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
납작하니까 |
납작하지만 |
납작해서/하여서 |
납작할 |
납작한 |
코를 납작하게 하다. (=콧대를 꺾다)
pozbawić kogoś twarzy/wiarygodności lub pozbawić zapału, odwagi, „przytrzeć KOMU nosa” (dosł. „spłaszczyć nos”)