N이/가 누추하다 – N jest zaniedbany, podniszczony, zapyziały, lichy, nędzny, ubogi, skromny
N – rzeczowniki nieżywotne
być zaniedbanym, podniszczonym, zapyziałym, lichym, nędznym, ubogim, skromnym
누추한 골목 – zaniedbany/niepozorny zaułek
누추한 곳/장소 – zaniedbane/zapyziałe miejsce; skromne progi
누추한 방 – skromnie urządzony pokój; zaniedbany/zapyziały pokój
누추한 옷차림/옷 – podniszczone ubranie; lichy strój
누추한 집 – skromnie urządzony dom/mieszkanie; zaniedbany/zapyziały dom/mieszkanie
누추한 환경 – skromne/ubogie otoczenie/środowisko
누추하지만 안으로 좀 드시지요. – Zapraszam w moje skromne progi. (dosł. „Tutaj jest skromnie/nędznie, ale proszę wejść do środka.”)
누추한 저희 집에 와 주셔서 감사합니다. – Dziękuję za odwiedzenie naszych skromnych progów. (dosł. „Dziękuję za to, że pan/pani przyszedł do naszego skromnego/nędznego domu.”)
보제나의 방은 누추했지만 잘 정리되어 있었다. – Pokój Bożeny był skromnie urządzony, ale panował w nim porządek.
옷차림이 누추해도 품위 있게 보이는 사람이 있어요 – Są ludzie, którzy nawet w skromnym/nędznym stroju wyglądają wytwornie/elegancko.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
누추합니다 |
누추해요 |
누추했다/하였다 |
누추하면 |
누추하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
누추하니까 |
누추하지만 |
누추해서/하여서 |
누추할 |
누추한 |