N이/가 피곤하다 – N jest zmęczony
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być zmęczonym
몸이 피곤하다. – KTO jest zmęczony fizycznie (dosł. „CZYJE ciało/organizm jest zmęczone”)
피곤한 기색 – oznaki zmęczenia (dosł. „zmęczone oznaki”)
피곤한 모습 – zmęczony wygląd
피곤한 사람 – zmęczona osoba
피곤한 일 – praca/sprawa, która KOGO męczy; męcząca praca/sprawa
피곤한 표정– zmęczona mina
피곤해 보이다. – wyglądać na zmęczonego/zmęczoną
피곤해서 자다. – spać ze zmęczenia
정신적으로 피곤하다. – być zmęczonym psychicznie
아무리 피곤해도 책을 펴면 정신이 맑아져요. – Choćbym była nie wiadomo jak zmęczona to od razu jak otworzę książkę umysł mi się klaruje.
아버지는 오늘 피곤해 보이세요. – Ojciec wygląda dziś na zmęczonego.
장시간 운전하셔서 피곤하시지요? – Jest pan/pani zmęczony po prowadzeniu samochodu przez tak długi czas?
파울리나는 피곤하다면서 일찍 집에 갔어. – Paulina powiedziała, że jest zmęczona i wcześniej poszła do domu.
피곤하니까 아무리 책을 보아도 아무것도 머리에 남지 않아요 – Jestem zmęczony, dlatego choćbym nie wiem jak długo czytał książkę, nic mi nie zostaje w głowie.
할머니, 피곤하지 않으세요? – Babciu, nie jesteś zmęczona?
피곤 (N) – zmęczenie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
피곤합니다 |
피곤해요 |
피곤했다/하였다 |
피곤하면 |
피곤하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
피곤하니까 |
피곤하지만 |
피곤해서/하여서 |
피곤할 |
피곤한 |