N이/가 다름없다
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1이/가 N2와/과 다름없다
N1이/가 N2이나/나 다름없다
N1, N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
nie być innym, nie różnić się, pozostać niezmienionym, być bardzo podobnym
나와 다름없는 사람 - podobny do mnie człowiek
산길이나 다름없는 길 – droga nie różniąca się od górskiej
새 옷이나 다름없는 옷 – ubranie jak nowe
소형 컴퓨터나 다름없는 휴대전화 – telefon komórkowy nie różniący się od komputera od małego komputera
아버지나 다름없는 형 – starszy brat, który jest jak ojciec
자매와 다름없는 친구 – koleżanka, która jest jak siostra
전과 다름없는 생활 – życie jak dawniej
천국이나 다름없다. – być jak w niebie
그때나 지금이나 다름없어요. – Nie ma różnicy, czy wtedy czy teraz.
마리아는 너무 바빠서 사무실에서 사는 것과 다름없는 생활을 하고 있어요. - Maria jest tak zapracowana, że żyje tak, jakby mieszkała w biurze.
이 옷은 삼 년 전에 샀지만, 거의 안 입어서 새 옷이나 다름없어요. - Choć to ubranie kupiłam trzy lata temu, to wygląda prawie jak nowe, bo prawie go nie nosiłam.
다름없이 (ADV) - podobnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
다름없습니다 |
다름없어요 |
다름없었다 |
다름없으면 |
다름없고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
다름없으니까 |
다름없지만 |
다름없어서 |
다름없을 |
다름없는 |