N이/가 두텁다 – N jest głęboki, silny, pełny, niezachwiany
N – rzeczowniki nieżywotne
o wierze, przekonaniach, uczuciach, relacjach międzyludzkich itp.: być głębokim, silnym, pełnym, niezachwianym
두터운 교분 – silna/głęboka więź/bliskość/relacje/kontakty
두터운 믿음 – głęboka/silna wiara/przekonanie
두터운 신앙 – głęboka/silna/niezachwiana wiara
두터운 은혜 – głęboka wdzięczność
두터운 우정 – silna/głęboka przyjaźń
신뢰가 두텁다. – zaufanie jest głębokie/pełne/całkowite
신앙이 두텁다. – wiara jest silna/głęboka/niezachwiana
친분이 두텁다. – więź jest głęboka; przyjazne relacje są głębokie/silne
처음에는 퀴리 부인에 대한 신뢰가 두텁지 않은 남성과학자들이 많았어요. - Początkowo wielu naukowców - mężczyzn nie darzyło Marii Skłodowskiej-Curie pełnym zaufaniem.
두 나라의 대통령은 손을 잡고 걸으며 두터운 친분을 과시했다. - Prezydenci obu państw szli, ściskając sobie dłonie i demonstrując w ten sposób swoje przyjazne relacje/nastawienie.
두터이 (ADV) – głęboko, silnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
두텁습니다 |
두터워요 |
두터웠다 |
두터우면 |
두텁고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
두터우니까 |
두텁지만 |
두터워서 |
두터울 |
두터운 |