N이/가 혼잡하다 – N jest zatłoczony
N – rzeczowniki nieżywotne
być zatłoczonym, chaotycznym, bezładnym
혼잡한 도로 - zatłoczona droga
시내가 혼잡하다 - centrum miasta jest zatłoczone
혼잡한 장소 – zatłoczone miejsce
혼잡한 시간 – godziny szczytu (dosł. zatłoczony czas)
혼잡한 레스토랑 – zatłoczona restauracja
혼잡한 시장 – bezładne targowisko
혼잡한 출퇴근길/시간 – zatłoczona droga do pracy; godziny szczytu
혼잡한 광장 – zatłoczony plac
혼잡한 지하철- zatłoczone metro
장내가 혼잡하오니, 자원봉사자들의 안내에 따라주시기 바랍니다. - W środku panuje chaos, więc proszę postępować zgodnie ze wzkazówkami wolontariuszy.
월말에는 은행 창구가 매우 혼잡하다. - Pod koniec miesiąca do okienek w banku czekają tłumy ludzi. (dosł. „okienka w banku są bardzo zatłoczone")
명절에는 역이나 공항이 혼잡하니까 좀 일찍 가는 것이 좋다. - Lepiej wyjść trochę wcześniej, bo w okresie świątecznym stacje kolejowe i lotniska są zatłoczone.
혼잡한 도로에서는 운전자와 보행자가 모두 주의해야 한다. - Na ruchliwej ulicy zarówno kierowcy jak i piesi powinni być uważni.
거리가 혼잡해서 나는 그를 찾을 수가 없었다. - Na ulicy był tłok, więc nie mogłem go znaleźć.
혼잡 [混雜] (N) – zamieszanie, chaos
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
혼잡합니다 |
혼잡해요 |
혼잡했다/하였다 |
혼잡하면 |
혼잡하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
혼잡하니까 |
혼잡하지만 |
혼잡해서/하여서 |
혼잡할 |
혼잡한 |