N이/가 말쑥하다 – N jest zadbany, czysty, czyściutki, schludny, porządny
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
być zadbanym, czystym, czyściutkim, schludnym, porządnym
말쑥한 모습 – zadbany/schludny wygląd
말쑥한 신사 – starannie ubrany/zadbany/schludny dżentelmen
말쑥한 양복 – porządnie wyglądający/czysty/schludny garnitur
말쑥한 옷차림 – czyste/schludne ubranie/strój
운동을 마친 어린 로베르트가 말쑥하게 씻고 학교에 갔습니다. – Mały Robert skończył ćwiczyć/trenować, umył się dokładnie/porządnie i poszedł do szkoły.
축구 선수들이 말쑥한 정장을 입고 연주회장으로 들어왔다. – Piłkarze pojawili się w sali koncertowej starannie/schludnie ubrani. (dosł. „Piłkarze założyli schludne wyjściowe ubrania i weszli do sali koncertowej.”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
말쑥합니다 |
말쑥해요 |
말쑥했다/하였다 |
말쑥하면 |
말쑥하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
말쑥하니까 |
말쑥하지만 |
말쑥해서/하여서 |
말쑥할 |
말쑥한 |
레나타가 말쑥한 얼굴로 거짓말을 했다. – Renata skłamała bez mrugnięcia okiem./Renata kłamała z kamienną twarzą.