N이/가 명백하다 – N jest niepodważalny, niebudzący wątpliwości, niewątpliwy, niezbity, oczywisty, ewidentny, jasny, pewny; bez wątpienia
N – rzeczowniki nieżywotne
być niepodważalnym, niebudzącym wątpliwości, niewątpliwym, niezbitym, oczywistym, ewidentnym, jasnym, pewnym; bez wątpienia
누가 봐도 명백하다. – CO jest dla wszystkich niewątpliwe/niepodważalne/oczywiste/jasne (dosł. „kto by (na to) nie spojrzał to nie ma wątpliwości”)
명백한 사실 – niepodważalny/niewątpliwy fakt/prawda
명백한 증거 – niepodważalny/niezbity dowód
태도가 명백하다. – CZYJE nastawienie/podejście nie budzi wątpliwości
네 잘못이라는 것이 명백해. – To przecież twój błąd./To jasne, że to twój błąd./Nie ulega wątpliwości, że to jest twój błąd.
네가 분명한 범인이라고 믿지만 명백한 증거가 없어요. – Jestem przekonany, że na pewno jesteś sprawcą/przestępcą, ale nie ma/mam na to niepodważalnych dowodów. (dosł. „Wierzę/jestem przekonany, że jesteś pewnym sprawcą, ale nie ma niepodważalnych/ewidentnych dowodów.”)
이번 연구에 통계적 오류가 있었음이 명백하게 밝혀졌다. – Odkryto ponad wszelką wątpliwość, że w tych badaniach był błąd statystyczny.
명백히 [明白-] (ADV) – niewątpliwie, niezbicie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
명백합니다 |
명백해요 |
명백했다/하였다 |
명백하면 |
명백하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
명백하니까 |
명백하지만 |
명백해서/하여서 |
명백할 |
명백한 |