N이/가 무안하다 - N jest zażenowany, zawstydzony, wstydliwy, zawstydzający; wywołuje wstyd/zażenowanie
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
N은/는 V기가 무안하다 - robienie V jest dla N żenujące, wstydliwe; wywołuje wstyd/zażenowanie
N – rzeczowniki osobowe
V – czasowniki
być zażenowanym, zawstydzonym; być wstydliwym, zawstydzającym, wywołującym wstyd/zażenowanie
무안한 기분 – nastrój zawstydzenia/zażenowania
무안한 기색 – zawstydzone/zażenowane oblicze
무안한 눈길/시선 – zawstydzone spojrzenie
무안한 듯 – jakby było KOMU wstyd; jakby KTO czuł się zażenowany
무안한 생각 – wstydliwe myśli
무안한 실수 – zawstydzająca gafa/błąd
무안한 얼굴 – zawstydzona twarz
무안한 일 – wstydliwa sprawa/rzecz
무안한 표정 – zawstydzona mina; mina pełna zażenowania
무안하게 만들다. – zawstydzić KOGO; zażenować KOGO
무안한 표정을 짓다. – być zawstydzonym, zrobić zawstydzoną minę, mieć zawstydzony wyraz twarzy
저는 무안해서 얼굴이 빨개졌어요. – Poczerwieniałam ze wstydu.
친구에게 또 다른 부탁을 하기가 무안해서 아무 말도 하지 못했어요. – Wstydziłem się zwrócić do koleżanki/kolegi z kolejną prośbą, więc nic nie powiedziałem.
내가 수학교사인데 너무 쉬운 계산을 틀려서 무안했어요. – Jestem nauczycielem matematyki, więc wstyd mi, że popełniłem błąd w prostych obliczeniach.
유명한 배우나 가수를 길에서 만나면 무안할 정도로 빤히 쳐다보는 사람이 많다. – Jest wiele osób, które spotkając na ulicy znanego aktora lub piosenkarza, gapią się na niego tak mocno, że ten aż jest zażenowany.
무안 [無顔] (N) – wstyd
무안히 [無顔-] (ADV) – wstydliwie, z poczuciem wstydu
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
무안합니다 |
무안해요 |
무안했다/하였다 |
무안하면 |
무안하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
무안하니까 |
무안하지만 |
무안해서/하여서 |
무안할 |
무안한 |
내민 손이 무안하다. – być/czuć się skrępowanym/zażenowanym (dosł. „wyciągnięta ręka jest powodem zażenowania/wstydu”)