N이/가 부족하다. – N jest niewystarczający
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1은/는 N2이/가 부족하다 – N1 brakuje N2
N1, N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1은/는 N2에 (N3이/가) 부족하다. –
N1 은/는 V기에 부족하다. –
N1, N3 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N2 – rzeczowniki nieżywotne
być niewystarczającym, w małej ilości, za mało; brakować
부족한 능력 – niewystarczające umiejętności
부족한 사람 – człowiek, któremu wiele brakuje
부족한 이유 – niewystarczający powód
부족한 점 – słabe punkty/strony; punkty, które wymagają uzupełnienia
화학 실험에 부족한 교실 - nieodpowiednia klasa do przeprowadzenia doświadczeń chemicznych
부족한 천연자원 – niewystarczające zasoby naturalne/bogactwa naturalne
설명이 부족하다 – wyjaśnienie jest niewystarczające
시간이 부족하다. – czasu jest za mało
연습이 부족하다. - za mało ćwiczyć/trenować (dosł. „ćwiczenia są niewystarczające”)
일손이 부족하다. – brakować rąk do pracy (dosł. „ręce do pracy są niewystarczające”)
내 동생은 공부에 관심이 부족해요. – Mój młodszy brat/młodsza siostra nie wykazuje wystarczającego zainteresowania nauką.
연습이 부족해서 이번 마라톤경기에 나갈 수 없어요. – Nie wystartuję w tym maratonie, bo za mało trenowałem. (dosł. „ćwiczeń było za mało”)
전쟁이 길어지자 식량이 부족해지기 시작했다. –Wojna się przeciągała i zaczynało brakować jedzenia.
마르트나는 돈이 부족해서 작은 케이크를 샀어요. – Martyna miała za mało pieniędzy, więc kupiła małe ciasto.
시간이 부족해서 문제를 다 풀지 못했어요. – Na egzaminie nie napisałam odpowiedzi do wszystkich poleceń.
지구 상에 물이 부족한 지역이 많아서 놀랐다. – Zdziwiło mnie, jak wiele jest na Ziemi regionów, gdzie brakuje wody.
사업을 확장하기에 자금이 턱없이 부족하다. – Mamy śmiesznie mały kapitał na rozwinięcie biznesu.
저는 프랑스어 어휘가 부족해서 경제 개발에 대한 대화를 하기가 어렵습니다. – Mam ubogie francuskie słownictwo, więc trudno mi przeprowadzić rozmowę na temat rozwoju gospodarczego.
부족[不實] (N) – brak, niedostatek
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
부족합니다 |
부족해요 |
부족했다/하였다 |
부족하면 |
부족하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
부족하니까 |
부족하지만 |
부족해서/하여서 |
부족할 |
부족한 |