iść/pójść/chodzić DOKĄD pieszo/na piechotę/piechotą, kroczyć, iść/pójść KTÓRĘDY, chadzać/chodzić KTÓRĘDY
거리/길을 걸어가다. – iść/pójść drogą
골목길을 걸어가다. – iść/pójść zaułkiem
그쪽으로 걸어가다. – iść/pójść/chodzić w tamtym kierunku
눈길을 걸어가다. – iść/pójść po zaśnieżonej drodze/zaśnieżoną drogą
느린 걸음으로 걸어가다. – iść/pójść/chodzić wolnym krokiem
대학교에 걸어가는 학생 – student, który pieszo chodzi na uczelnię
밤길을 걸어가다. – nocą iść/pójść drogą
빠른 걸음으로 걸어가다. – iść/pójść/chodzić szybkim krokiem
빨리 걸어가다. – iść/pójść/chodzić szybko
앞을 향하여 걸어가다. – iść ku przyszłości/do przodu
집에 걸어가다. – iść/pójść/chodzić pieszo do domu
집으로 걸어가다. – iść/pójść/chodzić na piechotę w kierunku domu
집을 향하여 걸어가다. – iść/pójść/chodzić w kierunku domu
천천히 걸어가다. – iść/pójść/chodzić powoli
학교에 걸어가다. – iść/pójść/chodzić pieszo do szkoły
날씨가 추우니까 사람들이 빨리 걸어가고 있어요. – Jest zimno, więc wszyscy idą szybko.
앞으로는 건강을 위해서 회사까지 걸어갈 작정이다. – Od teraz - dla zdrowia - mam zamiar chodzić do firmy na piechotę.
걸어오다 (V)
걷다 (V
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
걸어갑니다 |
걸어가요 |
걸어갔어요 |
걸어가면 |
걸어가고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
걸어가니까 |
걸어가지만 |
걸어가서 |
걸어갈 |
걸어가는 |
- (으) 세요 |
- (으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
걸어가세요 |
걸어갈까요? |
걸어갑시다. |
걸어간다 |
걸어가시다 |
이제 다 컸으니 제 발로 걸어가야 하지 않겠니? – Jesteś już dorosły, więc wypadałoby stanąć na własnych nogach.
의사의 길을 걸어가다. – być lekarzem, poświęcić się zawodowi lekarza