N이/가 눈부시다 – N jest oślepiający, bardzo mocny/jasny, rażący; N razi, oślepia/oślepi; N jest olśniewający, olśniewająco piękny, promienny; N jest olśniewający, zachwycający, oszałamiający, niesamowity
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
눈부신 빛 – oślepiający blask; rażące w oczy światło
눈부신 조명 – oślepiające/rażące CZYJE oczy oświetlenie
눈부시게 빛나다. – bardzo mocno świecić; razić CZYJE oczy, oślepiać/oślepić
불빛이 눈부시다. – blask/światło jest oślepiające; blask/światło razi w oczy
햇살이 눈부시다. – promienie słoneczne są oślepiające; promienie słoneczne rażą w oczy
눈부신 햇살 – oślepiające promienie słońca
해/태양이 눈부시다. – słońce jest oślepiające; słońce razi w oczy
눈부신 백색 – oślepiająca biel
갈매기 한 마리가 아침 해가 눈부시게 떠오르는 강변에서 날아오고 있어요. – Samotna rybitwa nadlatuje znad rzeki w oślepiających promieniach wschodzącego słońca.
눈부신 태양이 비추는 해변에서 휴가를 보내고 왔어요. – Byłam na urlopie nad morzem, gdzie słońce aż raziło w oczy. (dosł. „Spędziłam urlop nad brzegiem morzem/na plaży, gdzie słońce świeciło oślepiająco, i wróciłam stamtąd.”)
눈부시게 아름답다. – być olśniewająco pięknym
눈부시게 웃다. – pięknie/promiennie śmiać/roześmiać/zaśmiać się/uśmiechać/uśmiechnąć się
눈부시게 차려입은 여자 – olśniewająco pięknie ubrana kobieta
눈부신 여인 – olśniewająco piękna kobieta
눈부신 공작새의 꼬리 – olśniewająco piękny pawi ogon
눈부신 장미꽃 – olśniewająco piękny kwiat róży
모습이 눈부시다. – wygląd/widok jest olśniewająco piękny
미소가 눈부시다. – uśmiech jest olśniewająco piękny/promienny
고시아는 눈부시게 아름다운 것은 아니지만 누구나 호감을 느낄 만한 얼굴이에요. – Gosia nie jest olśniewająco piękna, ale ma sympatyczną twarz. (dosł. „Gosia nie jest olśniewająco piękna, lecz jej twarz zasługuje/jest warta na ciepłe uczucia/sympatię.”)
아기가 눈부시게 웃는 모습을 보면서 젊은 아빠는 행복했어요. – Młody tata był szczęśliwy, patrząc się, jak jego dziecko pięknie/promiennie się śmieje.
눈부신 성과/업적 – zachwycające osiągnięcia/dorobek
눈부신 활약 – niesamowita aktywność/działalność
눈부신 발전 – olśniewający/oszałamiający/błyskotliwy rozwój
발전이 눈부시다. – rozwój jest olśniewający/oszałamiający/błyskotliwy
우승이 눈부시다. – zwycięstwo jest olśniewające/niesamowite
눈부신 성공 – olśniewający/błyskotliwy sukces
눈부신 경제 성장 – oszałamiający/błyskotliwy/zachwycający wzrost gospodarczy
20세기를 거치면서 자연 과학이 눈부시게 발전했습니다. – W XX wieku nauki przyrodnicze niesamowicie się rozwinęły.
그 선수는 힘든 훈련을 거쳐서 기량이 눈부시게 좋아졌어요. – Ten zawodnik, dzięki ciężkim treningom, niesamowicie/niezwykle poprawił swoje techniczne umiejętności.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
눈부십니다 |
눈부셔요 |
눈부셨다 |
눈부시면 |
눈부시고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
눈부시니까 |
눈부시지만 |
눈부셔서 |
눈부실 |
눈부신 |