N이/가 뻑뻑하다 - 1. N jest suchy i twardy 2. N jest gęsty, zawiesisty 3. N jest ciasny, obcisły 4. N jest sztywny, nieelastyczny 5. N jest sztywny, zacinający się 6. N jest krępujący, niezręczny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. być suchym i twardym
뻑뻑한 빵 – suchy chleb
뻑뻑한 밥 – wyschnięty ryż
뻑뻑한 샌드위치 – czerstwa kanapka
눈이 뻑뻑하다. – oczy są suche (syndrom suchego oka)
밀가루 반죽이 뻑뻑하다. – Ciasto z mąki pszennej jest twarde/suche.
반죽에 물이 모자랐는지 빵이 너무 뻑뻑해서 먹기가 어렵다. – Chyba w cieście było za mało wody, bo chleb jest za suchy i trudno się go je.
2. o zupie: być gęstym, treściwym, zawiesistym
쇠고기 국이 뻑뻑하다 – gęsta zupa na wołowinie
우리 아버지께서는 수프가 빽빽해야 먹을 만하다고 하신다. – Nasz/mój ojciec mawia, że warto jeść jedynie treściwe zupy.
3. być ciasnym, obcisłym
뻑뻑한 옷 – ciasne ubranie
새로 산 구두가 뻑뻑하다. – nowe buty są ciasne
스케줄을 너무 뻑뻑하게 잡다. – ustalić harmonogram zbyt gęsto
일정이 뻑뻑하다. – plan/grafik/harmonogram jest zapełniony
남은 시간이 뻑뻑해서 걱정입니다. – Martwię się, bo zostało mało czasu. (dosł. „limit czasu jest ciasny”)
4. być sztywnym, nieelastycznym, bezkompromisowym
뻑뻑한 심판 – bezkompromisowy osąd
쉬몬은 마음이 뻑뻑하고 인색합니다. – Szymon jest sztywniakiem i sknerusem. (dosł. „ma sztywne serce i jest skąpy”)
5. o kołach, hamulcu itp.: być sztywnym, nie być luźnym, nie mieć luzu, zacinającym się, blokującym się
뻑뻑한 지퍼 – blokujący się/zacinający się zamek błyskawiczny
뻑뻑한 가위 – trudno ruszające się nożyczki
뻑뻑한 손잡이 – sztywna klamka/rączka
자동차 핸들이 뻑뻑하다. – kierownica ciężko się obraca
문이 뻑뻑해서 잘 열리지 않는다. – Drzwi się przyblokowały i nie otwierają się dobrze.
키보드의 „a” 버튼이 뻑뻑해서 메일마저 쓰기가 어렵습니다. – Przycisk litery „a” na klawiaturze przyblokował się, więc trudno napisać nawet e-mail.
유모차 바퀴가 뻑뻑하면 위험할 수 있어요. – Jeśli kółka w wózku dla dziecka nie są w pełni sprawne to to może być niebezpieczne.
지퍼가 뻑뻑할 때에는 비누나 양초를 조금 칠해 보세요. – Jeśli zablokuje się suwak, proszę posmarować go trochę mydłem lub świeczką.
6. o relacjach: być krępującym, niezręcznym
뻑뻑한 관계 – niezręczne/krępujące
사위가 나이가 많아서 대접하기가 뻑뻑하다. – Mój zięć jest w podeszłym wieku, więc trudno mi go podejmować.? (dosł. „przyjęcie go jest uciążliwe”)
사고가 난 다음부터 그쪽 사람들과 우리는 뻑뻑한 관계에 있다. – Od momentu wypadku mamy relacje z tamtymi osobami są krępujące.
뻑뻑이 (ADV) – twardo, sucho; gęsto; sztywno
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
뻑뻑합니다 |
뻑뻑해요 |
뻑뻑했다/하였다 |
뻑뻑하면 |
뻑뻑하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
뻑뻑하니까 |
뻑뻑하지만 |
뻑뻑해서/하여서 |
뻑뻑할 |
뻑뻑한 |