N이/가 산만하다 – N jest rozwlekły, rozkojarzony
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być rozwlekłym, rozkojarzonym, nieskupionym, rozproszonym, chaotycznym
산만한 태도 – rozkojarzenie, brak skupienia (dosł. „rozkojarzony stosunek/stanowisko/pozycja”)
산만한 문장 – rozwlekłe zdanie
글이 산만하다. – tekst jest rozwlekły/chaotyczny
정신이 산만하다. – być rozkojarzonym/nieskupionym (dosł. „umysł jest rozkojarzony, myśli są rozproszone”)
주의가 산만하다. – być rozkojarzonym/nieskupionym (dosł. „uwaga jest rozproszona”)
그 아이는 주의가 산만해도 자기 물건을 잃어버리지 않는다. - To dziecko jest rozkojarzone, ale nie gubi własnych rzeczy.
너무 여러 가지 색깔을 써서 책 표지로 쓰기에는 산만한 디자인이라고 생각합니다. – Myślę, że to jako projekt okładki jest zbyt rozproszone, ponieważ jest tam zbyt wiele kolorów.
이렇게 산만한 분위기에서는집중할 수가 없습니다. – Nie można się w tak chaotycznej atmosferze
산만 (散漫) (N) – rozkojarzenie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
산만합니다 |
산만해요 |
산만했다/하였다 |
산만하면 |
산만하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
산만하니까 |
산만하지만 |
산만해서/하여서 |
산만할 |
산만한 |