N이/가 알뜰하다 – 1. N jest oszczędny, 2. N jest czuły, przywiązany do KOGO
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. być oszczędnym, ekonomicznym, gospodarnym, prostym
부부가 알뜰하게 운영하는 가게 - gospodarnie prowadzony przez małżeństwo sklep
알뜰한 살림 - oszczędne życie
알뜰한 아가씨 - oszczędna dziewczyna
일을 빈틈없이 알뜰하게 하다 - wykonać pracę skrzętnie bez zarzutu
마리아는 딸의 돌잔치를 알뜰하게 준비했어요. - Maria oszczędnie przygotowała przyjęcie z okazji pierwszych urodzin córki.
옆집 부인은 살림을 알뜰하게 합니다. - Sąsiadka oszczędnie/gospodarnie prowadzi dom.
우리는 친구들보다 더 알뜰하게 살아서 세계일주 경비를 마련할 수 있었어요. - Prowadziliśmy bardziej gospodarne życie niż nasi znajomi, dlatego mogliśmy zgromadzić środki na podróż dookoła świata.
출근 시간을 알뜰하게 쓰기 위해서 버스 안에서 책을 봐요. - Czytam książkę w autobusie, aby efektywnie/produktywnie wykorzystać czas w drodze do pracy.
2. być czułym, przywiązanym do KOGO, żywiącym ciepłe uczucia, ceniącym KOGO
누나는 동생들을 알뜰하게 보살폈어요. - Siostra czule opiekowała się młodszym rodzeństwem.
마르트나는 남편을 위하는 마음이 참 알뜰해요. - Martyna żywi wobec męża ciepłe uczucia. (dosł. „miała dla męża czułe serce”)
알뜰히 (ADV) - oszczędnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
알뜰합니다 |
알뜰해요 |
알뜰했다/하였다 |
알뜰하면 |
알뜰하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
알뜰하니까 |
알뜰하지만 |
알뜰해서/하여서 |
알뜰할 |
알뜰한 |