N이/가 성급하다 – N jest pochopny, pośpieszny, przedwczesny, niecierpliwy, zbyt wczesny, zbyt szybki, nieprzemyślany
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być pochopnym, pośpiesznym, przedwczesnym, niecierpliwym, zbyt wczesnym, zbyt szybkim, nieprzemyślanym
성급한 개혁 – pośpieszne reformy
성급한 결단 – pochopne/przedwczesne/pośpieszne postanowienie
성급한 결론 – pochopne wnioski
성급한 결정 – pochopna decyzja/decyzje
성급한 기대 – przedwczesne oczekiwania
성급한 사람 – człowiek, któremu brakuje cierpliwości; niecierpliwa osoba
성급한 성격 – popędliwy charakter
성급한 행동 – pochopne/niecierpliwe/nieprzemyślane zachowanie
뜨거운 커피를 너무 성급하게 마시면 화상을 입을 수 있다. – Jeśli się pije za szybko gorącą kawę to można się poparzyć.
성급한 결론을 내리면 안 좋아요. – Nie warto podejmować pochopnych decyzji.
아직 3월인데 반소매 옷을 입다니 너무 성급한 거 아니에요? – Jest dopiero marzec, więc czy nie za wcześnie na noszenie ubrań z krótkim rękawem?
일을 빨리 끝내려고 성급하게 굴다가는 실수를 하기 쉽다. – Łatwo popełnić błąd, jeśli chce się zbyt szybko coś skończyć.
지금이 6월이니까, 여름 방학 계획을 세우는 것이 전혀 성급한 것이 아니다. – Jest czerwiec, więc na pewno nie jest za wcześnie na planowanie letnich wakacji.
한국어를 두 달 정도 배우고 나서 소설을 읽겠다고 하는 것은 성급한 것 같습니다. – Wydaje mi się, że to zbyt pochopne twierdzić, że po dwóch miesiącach nauki języka koreańskiego można czytać powieści.
성급 [性急] (N) – niecierpliwość, popędliwość
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
성급합니다 |
성급해요 |
성급했다 |
성급하면 |
성급하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
성급하니까 |
성급하지만 |
성급해서 |
성급할 |
성급한 |