보내다 (V) - 1. słać, wysyłać/wysłać, przesyłać/przesłać, posyłać/posłać, słać/posłać 2. posyłać/posłać KOGO, aby dołączył GDZIE/wstąpił GDZIE/do CZEGO 3. słać, przekazywać/przekazać CO KOMU, wyrażać/wyrazić 4.spędzać/spędzić np. czas 5. pochować KOGO; umierać/umrzeć KOMU

Wymowa/발음

[보내다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]
  1. słać, wysyłać/wysłać, przesyłać/przesłać, posyłać/posłać, słać/posłać

답장을 보내다. – wysyłać/wysłać odpowiedź

돈을 보내다. – wysyłać/wysłać pieniądze, przesyłać/przesłać, posyłać/posłać, słać/posłać

보낸 메일 – wysłany mail

부모님께 선물을 보내다. – wysyłać/wysłać prezent rodzicom, przesyłać/przesłać, posyłać/posłać, słać/posłać

소포를 보내다. – wysyłać/wysłać paczkę

심부름을 보내다. – posyłać/posłać KOGO po sprawunki

아이를 보내다. – posyłać/posłać dziecko

아이를 시골로 보내다. – posyłać/posłać dziecko na wieś

유학을 보내다. – wysyłać/wysłać KOGO na studia za granicą

차를 보내다. – wysyłać/wysłać po KOGO samochód

출장을 보내다. – wysyłać/wysłać KOGO w delegację

친구에게 메일을 보내다. – wysyłać/wysłać mail do kolegi/koleżanki

택배를 보내다. – wysyłać/wysłać przesyłkę kurierem

 

오늘 아침에 알라가 올라한테 이메일을 보냈어요. – Dzisiaj rano Ala wysłała mail do Oli.

이번 회의에 우리 학교 대표로 누구를 보내는 것이 좋을까요? – Kogo najlepiej byłoby wysłać na to zebranie jako przedstawiciela naszej szkoły/uczelni?

 

  1. posyłać/posłać KOGO, aby dołączył GDZIE/wstąpił GDZIE/do CZEGO

감옥에/으로 보내다. – posyłać/posłać KOGO do więzienia

딸을 대학에/으로 보내다. – posyłać/posłać córkę na studia (dosł. „na uczelnię”)

아이를 학교에/로 보내다. – posyłać/posłać dziecko do szkoły

 

아이를 먼 학교로 보내서 걱정이에요. – Posłałam dziecko do odległej szkoły i teraz się martwię.

 

  1. słać, przekazywać/przekazać CO KOMU, wyrażać/wyrazić

미소를 보내다. – słać KOMU uśmiechy, uśmiechać/uśmiechnąć się do KOGO

박수를 보내다. – słać KOMU oklaski/brawa, oklaskiwać KOGO, bić KOMU brawo

시선을 보내다. – słać KOMU JAKIE spojrzenie

응원을 보내다. – kibicować

지지를 보내다. – słać KOMU wyrazy poparcia/wsparcia

추파를 보내다. – słać KOMU zalotne spojrzenia, patrzeć/spojrzeć/spoglądać na KOGO pożądliwie

 

관중은 입장하는 가수에게 박수를 보냈습니다. – Widownia oklaskiwała piosenkarza/piosenkarkę wchodzącego na scenę.

 

  1. spędzać/spędzić np. czas

시간/세월을 보내다. – spędzać/spędzić czas

친구와 보내는 시간 – czas spędzany z kolegą/koleżanką

하루를 보내다. – spędzać/spędzić GDZIE jeden dzień

휴가를 집에서 보내다. – spędzać/spędzić urlop w domu

 

지난 주말에 레나타가 너무 바빠서 가족과 시간을 보낼 수가 없었어요. – W zeszły weekend Renata była bardzo zajęta i nie mogła spędzić czasu z rodziną.

 

  1. pochować KOGO; umierać/umrzeć KOMU

자식을 보내다. – pochować własne dzieci, KOMU umierają dzieci

부모님을 보내다. – pochować rodziców, KOMU umierają rodzice

 

마르타가 자식을 먼저 보내고 슬픔에 잠겨 있어요. – Marta pogrążyła się w smutku, ponieważ pochowała własne dzieci.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

보냅니다

보내요

보냈다/보내었다

보내면

보내고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-는

보내니까

보내지만

보내서/보내어서

보낼

보내는

- (으) 세요

- (으)ㄹ까요?

- (으)ㅂ시다

- ㄴ/는다

- (으)시다

보내세요

보낼까요?

보냅시다

보낸다

보내시다

  1. 시집을 보내다. – wydać/wydawać KOGO za mąż (dosł. „posyłać/posłać KOGO za mąż”)

 

  1. 장가를 보내다. – ożenić KOGO (dosł. „posyłać/posłać KOGO za żonę”)

 

  1. 저승/황천으로 보내다. – zabijać/zabić KOGO, „wysłać KOGO na tamten świat”