N이/가 아슬아슬하다 - być pełnym napięcia, wzbudzającym niepokój/napięcie/podekscytowanie
N – rzeczowniki nieżywotne
być pełnym napięcia, niepokojącym, wzbudzającym niepokój/napięcie/podekscytowanie; na krawędzi
순간이 아슬아슬하다. – chwila/chwile jest/są pełne napięcia
아슬아슬한 고비/위기 – pełen napięcia kryzys/przełom
아슬아슬한 기분 - podenerwowanie/napięcie (dosł. „nastrój pełen napięcia”)
아슬아슬한 느낌 – poczucie/odczucie napięcia/podekscytowania
아슬아슬한 발언 – wypowiedź wzbudzająca napięcie/niepokój
아슬아슬한 삶 – życie pełne napięcia
아슬아슬한 순간 – moment napięcia
아슬아슬한 장면 – sceny wzbudzające napięcie/niepokój
아슬아슬한 줄타기 - akrobacje na linie, które wzbudzają napięcie
일촉즉발의 아슬아슬한 순간 - moment napięcia tuż przed wybuchem
공포영화에는 아슬아슬한 장면이 많다. – W filmach grozy jest mnóstwo scen pełnych napięcia.
롤러코스터는 아슬아슬해서 재미있다. – Jazda kolejką górską jest fajna, bo można poczuć napięcie/emocje/ryzyko.
마레크는 아슬아슬한 고비를 넘겼어요. - Marek pokonał/przezwyciężył pełen napięcia kryzys.
역사적으로, 한국의 남북관계는 아슬아슬한 순간의 연속이었다. – Z historycznego punktu widzenia, stosunki między Północną i Południową Koreą są pasmem pełnych napięcia momentów.
오토바이와 버스가 아슬아슬하게 충돌을 피했어요. – Motocykl i autobus ledwo/w ostatniej chwili uniknęły zderzenia. (dosł. „Motocykl i autobus uniknęły zderzenia w niepokojący sposób.”)
요안나는 롤러코스터가 코너를 돌 때마다 아슬아슬해서 소리를 질렀다. – Joanna krzyczała z napięcia/podekscytowania za każdym razem, kiedy kolejka górska mijała zakręt.
조금 늦게 출발해서, 공항에 아슬아슬하게 도착했어요.– Wyruszyłam nieco za późno, więc na lotnisko dotarłam ledwo na czas/w ostatniej chwili. (dosł. „dotarłam w pełen napięcia sposób”)
아슬아슬 (ADV) - w napięciu, z niepokojem
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
아슬아슬합니다 |
아슬아슬해요 |
아슬아슬했다/하였다 |
아슬아슬하면 |
아슬아슬하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
아슬아슬하니까 |
아슬아슬하지만 |
아슬아슬해서/하여서 |
아슬아슬할 |
아슬아슬한 |