N이/가 얇다 - 1. N jest cienki 2. N jest cienki, nieliczny
N – rzeczowniki nieżywotne
1. być cienkim, wąskim
햄을 얇게 썰다. – cienko kroić szynkę
얇은 귤껍질 – cienka skórka mandarynki
얇은 담요 – cienka kołdra
얇은 스웨터 – cienki sweterek
얇은 안경태 – cienkie ramki do okularów
얇은 옷 - cienkie ubranie
얇은 책 - cienka książka
봉투가 너무 얇아서 물건을 넣자마자 찢어졌어요. – Reklamówka była bardzo cienka, więc się rozerwała, jak tylko do niej coś włożyłam.
이 스웨터가 얇아도 따뜻해요. – Ten sweterek jest cienki, ale ciepły.
날씨가 추울 때에는 두꺼운 옷을 한 벌 있는 것보다 얇은 옷을 여러 벌 입는 것이 더 따뜻해요. – Kiedy jest zimno lepiej założyć kilka warstw cienkich ubrań niż jedno grube ubranie.
내 방은 커튼이 얇아서 아침 일찍부터 밝아요. – Zasłony w moim pokoju są cienkie, więc już od rana jest widno.
2. o warstwach: być cienkim; o wielkości grupy/zbioru: być poniżej normy, być nielicznym
구름을 이루는 층이 얇습니다. – Chmury są słabo nawarstwione. Warstwa chmur jest cienka?
수면에 얇은 기름층이 생겼어요. – Na powierzchni pojawiła się cienka warstwa oleju.
우리는 선수층이 얇아서 경기가 불리했어요. Kiepsko staliśmy z zawodnikami, więc mecz był dla nas niekorzystny. (dosł. „warstwa zawodników była cienka”)
비엘리쯔카에 소금광산이 있는 것을 보면, 그 주변의 소금층이 얇지 않다는 것을 알 수 있다. – Widząc kopalnię soli w Wieliczce, można wywnioskować, że okoliczne pokłady soli nie są cienkie/niemałe.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
얇습니다 |
얇아요 |
얇았다 |
얇으면 |
얇고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
얇으니까 |
얇지만 |
얇아서 |
얇을 |
얇은 |
1. 귀가 얇다[엷다] - być łatwowiernym (dosł. mieć cienkie uszy)
사람이 그렇게 귀가 얇아서 무슨 일을 하겠는가? Co może zdziałać człowiek, który jest tak łatwowierny?
귀가 엷어 판단 자체도 유동적이다. - Jestem łatwowierny, więc trudno mi to ocenić.
2. 낯가죽(이) 얇다 – być wstydliwym (dosł. mieć cienką skórę twarzy)
그렇게 낯가죽이 얇으면 장사를 어떻게 해? – Jak sobie dasz radę z handlem, jeśli jesteś taki wstydliwy?