N이/가 어두컴컴하다 – N jest ciemnawym, w półmroku, pogrążony w półmroku, przyciemniony
N – rzeczowniki nieżywotne
być ciemnawym, w półmroku, pogrążonym w półmroku, przyciemnionym
방이 어두컴컴하다. – w pokoju panuje półmrok (dosł. „pokój jest pogrążony w półmroku”)
어두컴컴한 지하실 – piwnica, w której panuje półmrok
어두컴컴한 뒷골목 – zaułek pogrążony w półmroku
어두컴컴한 영화관 – sala kinowa, w której panuje półmrok
골목길은 가로등이 없어서 어두컴컴했다. – Przy bocznej uliczce nie było latarni, więc panował tam półmrok.
그 숲에는 나무가 많아서 대낮에도 어두컴컴하다. – Ten las jest gęsty, więc nawet za dnia panuje półmrok. (dosł. „W tym lesie jest dużo drzew, więc nawet za dnia panuje półmrok.”)
영화가 끝나자 어두컴컴했던 영화관에 불이 들어왔다. – Zaraz po seansie w pogrążonej w półmroku/zaciemnionej sali kinowej rozbłysło światło.
해가 났지만 실내가 여전히 어두컴컴했다. – Słońce wyszło, ale w środku/wnętrzu/pomieszczeniu nadal panował półmrok.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
어두컴컴합니다 |
어두컴컴해요 |
어두컴컴했다/하였다 |
어두컴컴하면 |
어두컴컴하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
어두컴컴하니까 |
어두컴컴하지만 |
어두컴컴해서/하여서 |
어두컴컴할 |
어두컴컴한 |