N이/가 어리석다 – N jest niemądry, nierozgarnięty, głupi
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
być niemądrym, nierozgarniętym, głupim
어리석게 보이다 – wyglądać na niemądrego/nierozgarniętego
어리석게 살다. – głupio żyć
어리석은 계획 – niemądry plan
어리석은 고집 – głupi/bezsensowny upór
어리석은 기대 – niemądre oczekiwania
어리석은 꿈 – niemądre marzenia
어리석은 대답 – niemądra odpowiedź
어리석은 사람 – niemądry człowiek
어리석은 생각 – niemądry pomysł; niemądre przemyślenia
어리석은 주장 – niemądre twierdzenie/zdania
어리석은 질문 – niemądre pytanie
어리석은 짓 – niemądry czyn
어리석은 판단 – niemądry osąd/decyzja
어리석은 행동 – niemądre zachowanie
판단이 어리석다. – osąd/decyzja jest niemądry
나는 어리석게도 그를 믿었다. – Niemądrze mu uwierzyłam.
어리다고 해서 어리석은 것은 아니다. – To, że ktoś jest młody, nie znaczy, że jest niemądry/głupi.
슬비아는 그에게 더 이상 어리석은 기대를 하지 않기로 했어요. – Sylwia postanowiła, że już nigdy nie będzie miała wobec niego niemądrych oczekiwań.
똑똑한 안드제이가 그런 어리석은 짓을 할 리 없다. – To niemożliwe, żeby Andrzej, który jest tak rozgarnięty mógł zrobić coś tak niemądrego.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
어리석습니다 |
어리석어요 |
어리석었다 |
어리석으면 |
어리석고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
어리석으니까 |
어리석지만 |
어리석어서 |
어리석을 |
어리석은 |