N이/가 엄하다 – być surowym, rygorystycznym
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1이/가 N2에게 엄하다 – N1 jest wymagający/drobiazgowy względem N2
N1, N2 – rzeczowniki osobowe
N1이/가 N2에 – 엄하다 – N1 jest wymagający/drobiazgowy względem N2
N1 – rzeczowniki osobowe
N2 – rzeczowniki nieosobowe
1. być surowym, rygorystycznym, bezwzględnym, ścisłym
엄한 규율 – surowe/rygorystyczne reguły
엄한 가풍 – surowe zwyczaje rodzinne
교칙이 엄한 학교 – szkoła o surowej/rygorystycznej dyscyplinie
엄하게 다스리다. – rządzić twardą ręką
군사 계급은 상하 구별이 엄합니다. – W hierarchii wojskowej istnieje ścisłe rozróżnienie pomiędzy rangami.
우리 선생님은 숙제를 안 하면 엄하게 꾸짖으셨어요. – Nasz nauczyciel surowo karał za brak pracy domowej.
저희 부모님은 자식들을 엄하게 키우셨어요. – Moi rodzice wychowywali dzieci twardą ręką. (dosł. „wychowali dzieci surowo”)
2. o charakterze lub zachowaniu: być wymagającym, drobiazgowym, surowym
며느리에게 엄한 시어머니 – wymagająca wobec synowej teściowa
성격이 엄한 사람 – człowiek o drobiazgowym charakterze
선생님이 매사에 너무 엄하면 학생들이 잘 따르지 않을 수도 있습니다. – Jeśli nauczyciel jest zbyt drobiazgowy we wszystkim, to uczniowie/studenci za nim nie przepadają.
그는 엄하고 무서운 지도자였습니다. – Był wymagającym i budzącym lęk przywódcą.
그 부인은 엄하기는 했어도 냉정한 어머니는 아니었을 것이다. – Jego żona jest wymagająca, ale nie jest oziębłą matką.
나는 엄한 아버지 아래에서 자랐어요. – Wychowywał mnie wymagający ojciec. (dosł. „Wyrosłem pod surowym/wymagającym ojcem.”)
엄히 (嚴-) (ADV) – 1. surowo, rygorystycznie. 2. pouczająco, surowo
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
엄합니다 |
엄해요 |
엄했다/하였다 |
엄하면 |
엄하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
엄하니까 |
엄하지만 |
엄해서/하여서 |
엄할 |
엄한 |