엉뚱하다 (A) - 1. być nieprzewidywalnym, nieobliczalnym, nietypowym, dziwnym 2. być głupim, idiotycznym, absurdalnym, przesadnym, nie na miejscu

Wymowa/발음

[엉뚱하다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 엉뚱하다 – 1. N jest nieprzewidywalny, nieobliczalny, nietypowy, dziwny 2. N jest głupi, idiotycznym, absurdalny, przesadny, nie na miejscu

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

  1. być nieprzewidywalnym, nieobliczalnym, nietypowym, dziwnym

대답이 엉뚱하다. – odpowiedź jest nieprzewidywalna/dziwna/nietypowa

엉뚱한 말 – nieprzewidywalne/dziwne/nietypowe słowa/wypowiedzi

엉뚱한 사고 – nieprzewidywalny/dziwny wypadek; nieobliczalny/dziwny/nietypowy sposób myślenia

엉뚱한 생각 – dziwny/głupi/nietypowy pomysł; pomysł, który nikomu innemu nie przyszedł do głowy; dziwne myślenie; myśli, które normalnie nie przychodzą do głowy

엉뚱한 실수 – nieprzewidywalny/głupi/dziwny/nietypowy błąd/pomyłka

엉뚱한 행동 – nieprzewidywalne/dziwne/nietypowe zachowanie

 

 쿠바는 너무나 엉뚱해서 아무도 그의 다음 행동을 예측할 수가 없었다. - Kuba jest kompletnie nieobliczalny, więc nikt nie potrafił przewidzieć jego zachowania.

 

  1. być głupim, idiotycznym, absurdalnym, przesadnym, nie na miejscu

엉뚱한 걱정 – przesadne zamartwianie/martwienie się

엉뚱한 요구 – głupie/przesadne/idiotyczne/absurdalne/nie na miejscu żądania/wymagania

엉뚱한 짓 – głupi/idiotyczny czyn; postępowanie/postępek nie na miejscu

 

마테우쉬가 엉뚱하게 친구 결혼식에서 슬픈 노래를 불렀다. – Mateusz zaśpiewał na ślubie kolegi smutną piosenkę, co było bardzo nie na miejscu.

식당을 운영하는 이랜카가 엉뚱한 요구를 하는 손님이 많다고 불평했다. – Irenka prowadzi restaurację i skarżyła się, że wielu klientów ma idiotyczne/przesadne/nie na miejscu żądania/wymagania.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

엉뚱합니다

엉뚱해요

엉뚱했다/하였다

엉뚱하면

엉뚱하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

엉뚱하니까

엉뚱하지만

엉뚱해서/하여서

엉뚱할

엉뚱한