N이/가 예민하다 – N jest wrażliwy; N jest drażliwy
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1이/가 N2에 예민하다 – N1 jest wyczulony na N2, N1 jest wrażliwy na N2
N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N2 – rzeczowniki nieżywotne
1. o zmysłach, zdolnościach, wrażeniach, reakcjach itp.: być wrażliwym na CO, nadwrażliwym, wyczulonym, wyostrzonym, przenikliwym, wnikliwym
감각이 예민하다. – mieć wyostrzone zmysły (dosł. „zmysły są wyostrzone”)
감수성이 예민하다. – być wrażliwym (dosł. „uczuciowość jest wrażliwa”)
눈이 예민하다. – oczy są wrażliwe/nadwrażliwe
예민하게 생각하다. – być przewrażliwionym; brać CO zbyt serio; wyolbrzymiać CO; brać CO zbytnio do siebie; za bardzo się przejmować CZYM
색채에 예민하다. – dobrze rozróżniać kolory; być wrażliwym na barwy (dosł. „być wyczulonym na kolory”)
소리에 예민하다. – mieć dobre ucho; być wrażliwym na dźwięki
신경이 예민하다. – być nadwrażliwym, przewrażliwionym, przeczulonym; mieć wyczulone nerwy (dosł. „nerwy są wrażliwe”)
열에 예민하다. – być wrażliwym na wysoką temperaturę
예민한 감각 – wyostrzone zmysły
예민한 관찰 – wnikliwa obserwacja
예민한 비판 – wnikliwa/przenikliwa/drobiazgowa krytyka
예민한 사람 – wrażliwy człowiek; przewrażliwiony człowiek
예민한 상처 – wrażliwa rana (psych. i fiz.)
예민한 성격 – wrażliwy charakter; przewrażliwiony charakter
예민한 예술가/작가 – wrażliwy artysta/pisarz
예민한 위 – wrażliwy/nadwrażliwy żołądek
예민한 코 – wrażliwy/nadwrażliwy nos/węch
예민한 판단력 – wnikliwy osąd; zdolność do wnikliwej oceny/rozstrzygnięć
예민한 후각 – wrażliwe powonienie/węch
예민한 말 – wrażliwy koń
예민한 피부 – wrażliwa skóra
청각이(귀가) 예민하다 – mieć wrażliwy/wyczulony słuch (dosł. „ słuch(ucho) jest wrażliwy”)
후각이 (코가) 예민하다 – mieć wrażliwy/wyczulony węch (dosł. „węch (nos) jest wrażliwy”)
요리사는 미각이 예민해야 해요. – Kucharze muszą mieć wyostrzony zmysł smaku.
개는 후각이 발달해서 냄새에 예민해요. – Psy mają rozwinięty zmysł węchu i są wyczulone na zapachy.
그는 신경이 날카로워서 조그만 소리에도 예민했습니다. – On jest nerwowy, więc reagował nawet na niezbyt głośne dźwięki. (dosł. „był wyczulony nawet na ciche dźwięki/odgłosy”)
예민한 내용 – drażliwe treści
예민한 말 – kłopotliwe słowa; drażliwa kwestia; słowa, które mogą urazić
예민한 문제 – drażliwa/kłopotliwa kwestia/problem/zadanie
예민한 반응 - nadwrażliwa/przesadna reakcja
예민한 사안 – drażliwa kwestia/zagadnienie/temat
예민한 주제 – drażliwy temat
예민한 질문 – drażliwe/kłopotliwe pytanie
돈 문제와 같이 예민한 부분은 말하지 말아라. – Nie wspominaj o tak delikatnych/drażliwych kwestiach jak pieniądze.
세금 문제는 누구에게나 예민한 사안이다. – Sprawy podatkowe to drażliwy temat dla wszystkich ludzi. (dosł. „dla kogokolwiek”)
이 책은 소득의 재분배라는 예민한 문제를 다루고 있다. – Ta książka porusza drażliwą kwestię redystrybucji dochodów/przychodów.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
예민합니다 |
예민해요 |
예민했다/하였다 |
예민하면 |
예민하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
예민하니까 |
예민하지만 |
예민해서/하여서 |
예민할 |
예민한 |