예민하다 (A) -1. o zmysłach, zdolnościach, wrażeniach, reakcjach itp.: być wrażliwym na CO, nadwrażliwym, wyczulonym, wyostrzonym, przenikliwym, wnikliwym 2. być drażliwym, delikatnym, wrażliwym, problematycznym, kłopotliwym, trudnym, przesadnym

Wymowa/발음

[예ː민하다]

Zapis ideograficzny/한자

[銳敏--]

N이/가 예민하다 – N jest wrażliwy; N jest drażliwy

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N1이/가 N2에 예민하다 – N1 jest wyczulony na N2, N1 jest wrażliwy na N2

N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

N2 – rzeczowniki nieżywotne

1. o zmysłach, zdolnościach, wrażeniach, reakcjach itp.: być wrażliwym na CO, nadwrażliwym, wyczulonym, wyostrzonym, przenikliwym, wnikliwym  

감각이 예민하다. – mieć wyostrzone zmysły (dosł. „zmysły są wyostrzone”)

감수성이 예민하다. – być wrażliwym (dosł. „uczuciowość jest wrażliwa”)

눈이 예민하다. –  oczy są wrażliwe/nadwrażliwe

예민하게 생각하다. – być przewrażliwionym; brać CO zbyt serio; wyolbrzymiać CO; brać CO zbytnio do siebie; za bardzo się przejmować CZYM

색채에 예민하다. – dobrze rozróżniać kolory; być wrażliwym na barwy (dosł. „być wyczulonym na kolory”)

소리에 예민하다. – mieć dobre ucho; być wrażliwym na dźwięki

신경이 예민하다. – być nadwrażliwym, przewrażliwionym, przeczulonym; mieć wyczulone nerwy (dosł. „nerwy są wrażliwe”)

열에 예민하다. – być wrażliwym na wysoką temperaturę

예민한 감각 – wyostrzone zmysły  

예민한 관찰 – wnikliwa obserwacja

예민한 비판 – wnikliwa/przenikliwa/drobiazgowa krytyka

예민한 사람 – wrażliwy człowiek; przewrażliwiony człowiek

예민한 상처 – wrażliwa rana (psych. i fiz.)

예민한 성격 – wrażliwy charakter; przewrażliwiony charakter

예민한 예술가/작가 – wrażliwy artysta/pisarz

예민한 위 – wrażliwy/nadwrażliwy żołądek

예민한 코 – wrażliwy/nadwrażliwy nos/węch

예민한 판단력 – wnikliwy osąd; zdolność do wnikliwej oceny/rozstrzygnięć

예민한 후각 – wrażliwe powonienie/węch

예민한 말 – wrażliwy koń

예민한 피부 – wrażliwa skóra

청각이(귀가) 예민하다 – mieć wrażliwy/wyczulony słuch (dosł. „ słuch(ucho) jest wrażliwy”)

후각이 (코가) 예민하다 – mieć wrażliwy/wyczulony węch (dosł. „węch (nos) jest wrażliwy”)

 

요리사는 미각이  예민해야 해요.  – Kucharze muszą mieć wyostrzony zmysł smaku.

개는 후각이 발달해서 냄새에 예민해요. – Psy mają rozwinięty zmysł węchu i są wyczulone na zapachy.

그는 신경이 날카로워서 조그만 소리에도 예민했습니다. – On jest nerwowy, więc reagował nawet na niezbyt głośne dźwięki. (dosł. „był wyczulony nawet na ciche dźwięki/odgłosy”)

 

  1. być drażliwym, delikatnym, wrażliwym, problematycznym, kłopotliwym, trudnym, przesadnym

예민한 내용 – drażliwe treści

예민한 말 –  kłopotliwe słowa; drażliwa kwestia; słowa, które mogą urazić

예민한 문제 – drażliwa/kłopotliwa kwestia/problem/zadanie

예민한 반응 -  nadwrażliwa/przesadna reakcja

예민한 사안 –  drażliwa kwestia/zagadnienie/temat 

예민한 주제 – drażliwy temat

예민한 질문 – drażliwe/kłopotliwe pytanie

 

돈 문제와 같이 예민한 부분은 말하지 말아라. – Nie wspominaj o tak delikatnych/drażliwych kwestiach jak pieniądze.

세금 문제는 누구에게나 예민한 사안이다. – Sprawy podatkowe to drażliwy temat dla wszystkich ludzi. (dosł. „dla kogokolwiek”)

이 책은 소득의 재분배라는 예민한 문제를 다루고 있다.  – Ta książka porusza drażliwą kwestię redystrybucji dochodów/przychodów.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

예민합니다

예민해요

예민했다/하였다

예민하면

예민하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

예민하니까

예민하지만

예민해서/하여서

예민할

예민한