따뜻하다 (A) - 1. o temperaturze, pogodzie, zjawiskach atmosferycznych itp.: być ciepłym; być ciepło 2. o uczuciach, stosunku do KOGO/CZEGO, nastroju, atmosferze itp.: być ciepłym, serdecznym, czułym, przyjaznym, przyjacielskim, życzliwym, troskliwym

Wymowa/발음

[따뜨타다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N이/가 따뜻하다 – 1. N jest ciepły, w N jest ciepło 2. N jest ciepły, serdeczny, czuły, przyjazny, przyjacielski, życzliwy, troskliwy

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

  1. o temperaturze, pogodzie, zjawiskach atmosferycznych itp.: być ciepłym; być ciepło

날씨가 따뜻하다. – jest ciepło (dosł. „pogoda jest ciepła”)

따뜻한 계절 – ciepła pora roku

따뜻한 공기 – ciepłe powietrze

따뜻한 기후 – ciepły klimat

따뜻한 날씨 – ciepła pogoda

따뜻한 물 – ciepła woda

따뜻한 바람 – ciepły wiatr/podmuch

따뜻한 방 – ciepły pokój

따뜻한 봄바람 – ciepły, wiosenny wiatr

따뜻한 수프 – ciepła zupa

따뜻한 스웨터 – ciepły sweter

따뜻한 이불 – ciepła kołdra

따뜻한 저녁 – ciepły wieczór; kolacja na ciepło

따뜻한 커피 – ciepła kawa

따뜻한 태양 – ciepłe słońce

따뜻한 햇살 – ciepłe promienie słońca

방 안이 따뜻하다. – w pokoju jest ciepło (dosł. „wnętrze pokoju jest ciepłe”)

봄이 따뜻하다. – wiosny są ciepłe

손이 따뜻하다. – dłoń/dłonie jest ciepła

옷이 따뜻하다. – ubranie jest ciepłe

 

오늘 날씨가 따뜻하니까 산책을 하러 가자. –  Dzisiaj jest ciepło, więc chodźmy na spacer.

날씨가 추우니까 옷을 따뜻하게 입고 나가거라. – Jest zimno, więc ubierz się ciepło przed wyjściem. (dosł. „Pogoda jest zimna, więc wyjdź z domu ubrawszy się ciepło.”)

이 약은 따뜻한 물에 녹여서 마셔야 합니다. – Ten lek trzeba rozpuścić w ciepłej wodzie i wypić.

           

  1. o uczuciach, stosunku do KOGO/CZEGO, nastroju, atmosferze itp.: być ciepłym, serdecznym, czułym, przyjaznym, przyjacielskim, życzliwym, troskliwym

따뜻한 가슴/마음 – ciepłe/serdeczne serce

따뜻한 감정 – ciepłe uczucia

따뜻한 관심 – ciepłe/życzliwe zainteresowanie KIM

따뜻한 눈길/시선 – ciepłe/troskliwe spojrzenie

따뜻한 느낌 – ciepłe wrażenia/odczucia

따뜻한 말 – ciepłe słowa

따뜻한 미소 – ciepły uśmiech

따뜻한 배려 – serdeczna/czuła troska

따뜻한 보살핌 – ciepła/troskliwa/czuła/serdeczna opieka

따뜻한 분위기 – ciepła/serdeczna atmosfera; przytulny nastrój

따뜻한 사람 – ciepły/serdeczny człowiek

따뜻한 사랑 – serdeczność, ciepłe serce (dosł. „ciepła miłość”)

따뜻한 표정 – ciepły/serdeczny wyraz twarzy 

따뜻한 우정 – serdeczna przyjaźń

따뜻한 이미지 – ciepły wizerunek

따뜻한 인상 – ciepłe wrażenie

마음이 따뜻하다. – KTO jest ciepły/serdeczny (dosł. „serce jest ciepłe/serdeczne”)

따뜻하게 맞이하다. – witać/przywitać/przyjąć KOGO ciepło/serdecznie

 

간호사는 다친 아기를 따뜻한 눈길로 바라보았다. – Pielęgniarka ciepło patrzyła na ranne dziecko.

할머니는 우리 어머니가 돌아가셨을 때 우리 자매를 따뜻하게 위로해 주셨어요. – Babcia czule pocieszała mnie i moje siostry po śmierci matki.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

따뜻합니다

따뜻해요

따뜻했다

따뜻하면

따뜻하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

따뜻하니까

따뜻하지만

따뜻해서

따뜻할

따뜻한