N이/가 완전하다 – N jest całkowity, kompletny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
(głównie w formie przydawkowej przed rzeczownikiem) być całkowitym, całym, zupełnym, kompletnym, pełnym, kompleksowym
완전한 보장 – pełna gwarancja
완전한 보상 – kompletne/pełne odszkodowanie, całkowita rekompensata
완전한 수리 – kompleksowa naprawa
완전한 승리 – całkowite zwycięstwo
완전한 제품 – kompletny produkt
완전하게 이해하다. - całkowicie/kompletnie zrozumieć
완전하게 정리하다. - całkowicie uporządkować
제가 맡은 일을 완전하게 끝냈습니다. – W pełni zrealizowałem powierzoną mi pracę.
쌍둥이 자매가 서로 완전히 똑같다고 생각하세요? – Czy pan/pani myśli, że bliźniaczki są zupełnie/dokładnie takie same?
상처가 심해서 완전하게 아물지 걱정을 하고 있습니다. – Martwi mnie to, że poważne rany mogą się nie zagoić w zupełności.
청소기의 설명서가 완전하지 않아서 제조회사에 직접 질문했어요. - Instrukcja obsługi odkurzacza nie jest kompletna, więc musiałam zapytać bezpośrednio u producenta.
완전 [完全--] (N) – całość, komplet, pełnia
완전히 [完全--] (ADV) – w całości, całkowicie, w pełni, kompletnie, zupełnie, w zupełności
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
완전합니다 |
완전해요 |
완전했다/하였다 |
완전하면 |
완전하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
완전하니까 |
완전하지만 |
완전해서/하여서 |
완전할 |
완전한 |