위독하다 (A) - być w stanie agonalnym, zagrażającym życiu, krytycznym (głównie wobec osób stojących wyżej w hierarchii społecznej)

Wymowa/발음

[위도카다]

Zapis ideograficzny/한자

[危篤--]

N이/가 위독하다 – N jest w stanie agonalnym, zagrażającym życiu, krytycznym

N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne

być w stanie agonalnym, zagrażającym życiu, krytycznym (głównie wobec osób stojących wyżej w hierarchii społecznej)

생명이 위독하다. – KTO może umrzeć/jest w stanie krytycznym/agonalnym (dosł. „CZYJE życie jest zagrożone/w stanie krytycznym/agonalnym”)

위독하다는 소식 – informacje/wieści, że KTO jest w stanie agonalnym/krytycznym

위독한 사람 – człowiek w stanie krytycznym/agonalnym

위독한 상황 – sytuacja/stan zagrożenia CZYJEGO życia; sytuacja/stan, w której CZYJE życie jest zagrożone

위독한 환자 – pacjent/chory w stanie krytycznym/agonalnym

 

그는 뇌졸중으로 쓰러져서 위독한 상태다. – On jest w stanie krytycznym po wylewie. (dosł. „On osunął/przewrócił się/padł po wylewie krwi do mózgu i jest w stanie krytycznym/agonalnym.”)

나는 어머니가 위독하시다는 것을 믿을 수 없었다. – Nie mogłam uwierzyć, że matka jest w stanie krytycznym/agonalnym.

마테우쉬는 아버지가 위독하시다는 전화를 받고 급히 고향으로 떠났습니다. – Po telefonie z informacją, że ojciec jest w stanie krytycznym, Mateusz niezwłocznie wyruszył w rodzinne strony.

시어머니께서 위독하셔서 병원에 입원하셨어요. – Teściowa jest w stanie krytycznym, więc została przyjęta do szpitala. 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

- 고

위독합니다

위독해요

위독했다/하였다

위독하면

위독하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

위독하니까

위독하지만

위독해서/하여서

위독할

위독한