N이/가 의심스럽다 – N jest wątpliwy, podejrzany
N – rzeczowniki nieżywotne i żywotne
N1은/는 V/Aㄴ/는/은지 의심스럽다 - N ma wątpliwości do V/A. N ma podejrzenia, co do V/A.
N1 – rzeczowniki osobowe oraz rzeczowniki zbiorowe (np. firma, szkoła)
być wątpliwym, budzącym wątpliwości, podejrzanym, podejrzliwym, nieufnym, spornym, dyskusyjnym; mieć wątpliwości
의심스러운 눈/눈빛/눈초리 – podejrzliwy wzrok, spojrzenie pełne wątpliwości
의심스러운 일 – podejrzana sprawa/kwestia
의심스러운 점 – podejrzany punkt; coś podejrzanego
의심스러운 표정 – podejrzliwa mina
의심스러운 눈빛으로 바라보다. – patrzeć podejrzliwym wzrokiem (dosł. „z podejrzliwym błyskiem oka”)
주장의 타당성이 의심스럽다. – zasadność stanowiska jest dyskusyjna.
행동이 의심스럽다. - zachowanie jest podejrzane
그의 말이 어디까지가 진실인지 의심스럽다. – Mam wątpliwości, do jakiego stopnia jego opowieść jest prawdziwa.
나는 그가 시험에서 일등을 했었는지 의심스럽다. – Mam wątpliwości, czy on najlepiej zdał egzamin.
범인의 진술이 의심스러웠습니다. – Zeznanie przestępcy budziło wątpliwości.
슬비아는 내가 영국 여왕을 만났다는 것이 의심스러울 것이다. – Sylwia nie uwierzy, że spotkałem brytyjską królową. (dosł. „spotkanie z królową będzie budzące wątpliwości”)
이번 일의 주동자로 빅터가 의심스럽다. (이 때 주어는, 나, 우리...) – Podejrzewam, że liderem tego przedsięwzięcia jest Wiktor.
한 가지 의심스러운 것은 마레크에게 어떻게 그런 거액의 돈이 있었을까 하는 것입니다. – Wydaje mi się podejrzane, w jaki sposób Marek zgromadził taką dużą sumę pieniędzy. (dosł. „Jedna rzecz, która jest podejrzana, to jak to się stało, że Marek miał taką dużą sumę pieniędzy.”)
의심스레 [疑心--] (ADV) - podejrzliwie, podejrzanie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
의심스럽습니다 |
의심스러워요 |
의심스러웠다 |
의심스러우면 |
의심스럽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
의심스러우니까 |
의심스럽지만 |
의심스러워서 |
의심스러울 |
의심스러운 |
귀가 의심스럽다 - nie wierzyć własnym uszom (dosł. „uszy są podejrzliwe”)