음흉하다 (A) - być podstępnym, zakłamanym, zdradzieckim; obleśnym

Wymowa/발음

[음흉하다]

Zapis ideograficzny/한자

[陰凶--]

N이/가 음흉하다 – N jest podstępny, zakłamany, zdradziecki; N jest obleśny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być podstępnym, zakłamanym, zdradzieckim; obleśnym

음흉한 계략 – podstępna intryga

음흉한 눈빛/시선 – spojrzenie/wzrok osoby, która ma złe/nieczyste zamiary; obleśne spojrzenie/wzrok

음흉한 마음 – podstępna natura/serce

음흉한 사람 – podstępny/zdradziecki człowiek; obleśny człowiek

음흉한 미소 – podstępny/obleśny uśmiech

음흉한 웃음 – podstępny/obleśny śmiech/uśmiech

인상이 음흉하다. – KTO sprawia wrażenie podstępnego/obleśnego (dosł. „CZYJE wrażenie jest podstępne/obleśne”)

 

그 남자가 솔직하게 말하는 것 같지만, 음흉한 속셈을 다 알고 있어요. – Wydawałoby się, że ten mężczyzna mówi szczerze, ale znam jego podstępne knowania.

길 건너에 사는 청년은 인상이 음흉해서 마주치고 싶지 않다. – Mieszkający po drugiej stronie ulicy młody mężczyzna sprawia wrażenie podstępnego/obleśnego, dlatego nie chcę się na niego natknąć.

음흉한 마음은 감추려 해도 얼굴에 드러난다고 해요. – Podobno podstępna natura/serce ludzi jest wypisana na ich twarzach, nawet jeśli próbują ją ukryć. (dosł. „Nawet jeśli ktoś chce ukryć swoją podstępną naturę/serce to i tak mówią, że (podstępna naturę/serce) ma ukazane na twarzy.”)

음흉 [陰凶] (N) – podstępna/zdradliwa natura

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

음흉합니다

음흉해요

음흉했다/하였다

음흉하면

음흉하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

음흉하니까

음흉하지만

음흉해서/하여서

음흉할

음흉한