N이/가 낯익다 – N jest dobrze KOMU znany, znajomy; N jest chyba KOMU znany, N wydawaje się KOMU znany, N sprawia podobne/znajome wrażenie, N kojarzy się, przywołuje na myśl
N – rzeczowniki nieżywotne
N1은/는 N2이/가 낯익다 – N2 jest dobrze znany (KOMU) N1; N2 kojarzy się N1 z KIM/CZYM
N1 – rzeczowniki osobowe
N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. być dobrze KOMU znanym, znajomym
낯익은 표정 – dobrze KOMU znana mina/wyraz twarzy
낯익은 얼굴 – dobrze KOMU znana/znajoma twarz
낯익은 사람 – dobrze KOMU znana/znajoma osoba
낯익은 방 – dobrze KOMU znany/znajomy pokój/pomieszczenie
낯익은 가방 – dobrze KOMU znana/znajoma torebka/plecak
교실에 있는 낯익은 가방을 보고 마레크가 학교에 온 것을 알았어요. – Zobaczyłem w klasie dobrze mi znany plecak/torbę i wiedziałem, że Marek przyszedł do szkoły.
멀리서 어머니의 낯익은 외투가 보였다. – Z daleka widać było dobrze mi znany płaszcz matki.
얼굴은 낯익은데 이름이 생각나지 않는다. – Choć jej/jego twarz była mi znajoma, nie mogłam przypomnieć sobie, jak się nazywa. (dosł. „nie przychodziło mi do głowy (jej/jego) imię”)
2. być chyba KOMU znanym; wydawać/wydać się KOMU znanym, sprawiać/sprawić podobne/znajome wrażenie, kojarzyć/skojarzyć się, przywoływać/przywołać na myśl
길이 낯익다. – droga wydaje się KOMU znajoma; droga kojarzy się KOMU z CZYM
낯익은 경치 – widok, który sprawia wrażenie znanego; widok, który KOMU się z CZYM kojarzy/wywołuje skojarzenia
낯익은 글씨체 – charakter pisma, który chyba jest KOMU znany; charakter pisma, który się KOMU z KIM/CZYM skojarzył
낯익은 목소리 – głos, który KOMU przywodzi na myśl inny głos; głos, który wyadaje się KOMU podobny do CZYJEGO głosu
낯익은 이야기 – opowieść/historia, którą KTO już chyba słyszał; opowieść, która przywodzi KOMU CO na myśl; opowieść/historia, która się KOMU z CZYM kojarzy
낯익은 인물 – postać/osoba, która się KOMU z KIM kojarzy
낯익은 장소 – miejsce, które KOMU przywodzi na myśl CO
뒤에서 낯익은 목소리가 들려서 돌아 보았어요. – Odwróciłem się, ponieważ z tyłu dobiegł mnie głos, który z kimś mi się skojarzył/wydał mi się znajomy.
도쿄에서 살다가 서울로 왔는데, 거리나 건물이 낯익은 것 같았어요. – Wcześniej mieszkałem w Tokio i jak przyjechałem do Seulu to budynki i ulice wydawały mi się jakoś znajome.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
낯익습니다 |
낯익어요 |
낯익었다 |
낯익으면 |
낯익고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
낯익으니까 |
낯익지만 |
낯익어서 |
낯익을 |
낯익은 |