익숙하다 (A) - 1. być wprawionym, wprawnym, doświadczonym, biegłym; mieć wprawę, doświadczenie, biegłość 2. być znanym, znajomym, zaznajomionym; być obeznanym, przyzwyczajonym do CZEGO; znać CO

Wymowa/발음

[익쑤카다]

Zapis ideograficzny/한자

[-]

N/ 익숙하다 – N jest wprawiony, wprawny, doświadczony, biegły; N jest znany, znajomy, zaznajomiony;

N – rzeczowniki nieżywotne

N1/ N2 익숙하다 – N1 ma wprawę w N2; N1 jest obeznany, przyzwyczajony do N2; N1 zna N2

N1 – rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki nieżywotne

N1/ N2에게 익숙하다

N1 – rzeczowniki osobowe

N2 – rzeczowniki osobowe

N/ V 익숙하다. - N dobrze/wprawnie V; N jest doświadczony/wprawny w V; N jest przyzwyczajony/obeznany z V 

N – rzeczowniki osobowe

V – czasowniki

1. bwprawionym, wprawnym, doświadczonym, biegłym; mieć wprawę, doświadczenie, biegłość

기계에 익숙하다. – mieć wprawę/doświadczenie w obsłudze maszyn (dosł. „być wprawionym/doświadczonym w maszynach”)

외국어에 익숙하다. KTO jest biegły w językach obcych; KTO dobrze radzi sobie z językami obcymi (dosł. „być wprawionym/doświadczonym w językach obcych”)

운전에 익숙하다. – KTO ma wprawę w prowadzeniu samochodu/pojazdu, KTO jest doświadczony w prowadzeniu pojazdów (dosł. „

익숙한 솜씨  wprawa/biegłość (dosł. „wprawne umiejętności”)

 

그는 아주 익숙한 자동차 정비공 같았다. – Wyglądał na doświadczonego mechanika samochodowego.

남편은 아이를 다루는 익숙하다. – Mąż ma wprawę w opiece nad dziećmi.

크르샤는 익숙하게 밀가루와 물을 섞어서 반죽을 만들어요. – Krysia z wprawą/wprawnie miesza mąkę z wodą i robi/zagniata/ugniata/wyrabia ciasto.

 

2. być znanym, znajomym, zaznajomionym; być obeznanym, przyzwyczajonym do CZEGO; znać CO

귀에 익숙하다. –  być znanym dla ucha, być znanym z brzmienia itp.; CO brzmi znajomo

눈에 익숙하다. – być znanym CZYIM oczom, CZEGO widok jest znajomy, CO wygląda znajomo

대학교 생활에 익숙하다. – być przyzwyczajonym do życia studenckiego

문화에 익숙하다. – być obeznanym/zaznajomionym z JAKĄ kulturą

익숙한 방법  dobrze KOMU znane metody/sposoby

익숙한 – znane KOMU miejsce

익숙한 사람  swój/dobrze znany człowiek

익숙한 환경 – dobrze KOMU/CZEMU znane środowisko; środowisko, do którego KTO przywykł

인터넷에 익숙한 세대 – pokolenie przyzwyczajone do Internetu

대학 생활에 익숙하다. –  być zaznajomionym z życiem studenckim

해외 여행에 익숙하다. – być przywykłym/nawykłym do podróży zagranicznych

 

이사 며칠 돼서 지역 지리에 익숙하지 않다. – Dopiero kilka dni minęło, odkąd się przeprowadziłem, więc jeszcze nie znam okolicy. (dosł. „nie jestem obeznany w topografii rejonu”)

저는 매운 음식에 익숙합니다. – Jestem przyzwyczajony do ostrego jedzenia.

코르넬리아는 한국 생활에 익숙합니다. – Kornelia jest przyzwyczajona do życia w Korei.

폴로네즈는 많이 들어서 이미 귀에 익숙한 음악이에요. – Wielokrotnie słuchałam/słyszałam polonezów, więc jest to muzyka znajoma dla moich uszu.

익숙히 (ADV) –  umiejętnie, wprawnie, z wprawą
익숙해지다 (V) – przyzwyczajać/przyzwyczaić się

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-()

-

익숙합니다

익숙해요

익숙했다

익숙하면

익숙하고

-()니까

-지만

-아서/어서

-()

-/

익숙하니까

익숙하지만

익숙해서

익숙할

익숙한