N이/가 경망스럽다 – N wydaje się się bezmyślny, niepoważny, niefrasobliwy
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
o zachowaniu lub mowie itp.: być wydającym się bezmyślnym, niepoważnym, niefrasobliwym
경망스러운 말 – niepoważne/bezmyślne słowa
경망스러운 말장난 – niepoważny/bezmyślny żart
경망스러운 태도 – niepoważny stosunek/podejście
경망스럽게 웃다. – śmiać się bezmyślnie
행동이 경망스럽다. – zachowanie jest niepoważne/lekkomyślne
경망스러운 사람 – bezmyślny/niepoważny człowiek
경망스럽게 행동하지 말아라. – Nie zachowuj się bezmyślnie/niefrasobliwie !
레오카디아는 경망스러운 말투 때문에 무책임한 사람처럼 보인다. – Leokadia nie uważa na to, co mówi, przez co sprawia wrażenie osoby nieodpowiedzialnej. (dosł. „Leokadia, z powodu jej bezmyślnego/niefrasobliwego sposobu mówienia, sprawia wrażenie osoby nieodpowiedzialnej.”)
성인이 되었으면 경망스러운 말이나 행동을 하지 않도록 스스로 조심해야 한다. – Dorosły człowiek powinien uważać, żeby nie zachowywać się czy też wypowiadać w bezmyślny/niepoważny sposób.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
경망스럽습니다 |
경망스러워요 |
경망스러웠다 |
경망스러우면 |
경망스럽고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
경망스러우니까 |
경망스럽지만 |
경망스러워서 |
경망스러울 |
경망스러운 |