N이/가 잘생기다 – N jest przystojny, atrakcyjny; ładny, kształtny
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. o twarzy lub wyglądzie człowieka: być przystojnym, atrakcyjnym, ładnym
잘생긴 남자 – przystojny mężczyzna
잘생긴 아들 – przystojny syn
잘생긴 얼굴 – przystojna twarz
잘생긴 청년 – przystojny młody człowiek
그 남자는 코가 잘생겼다. – Ten mężczyzna ma ładny nos.
그 사람은 이마가 잘생겼다. – Ten człowiek ma ładne czoło. (dosł. „czoło jest ładne”) tzn.?
마렉은 키도 크고 얼굴도 잘 생겨서 모델이 되겠다고 했어요. – Marek jest wysoki i ma ładną twarz, więc powiedział, że zostanie modelem.
영화가 성공하려면, 잘생긴 배우보다 연기 잘하는 배우가 필요하다. – Jeśli film ma odnieść sukces, potrzebni są raczej zdolni niż przystojni aktorzy.
2. o przedmiotach: być ładnym, kształtnym, zgrabnym; wyglądać ładnie
잘생긴 손가락 – kształtne palce
잘생긴 오이 – ładne ogórki
인삼도 잘생겨야 좋은 값을 받는다. – Żeńszeń musi być ładny, żeby go dobrze sprzedać.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
잘생깁니다 |
잘생겨요 |
잘생겼다 |
잘생기면 |
잘생기고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
잘생기니까 |
잘생기지만 |
잘생겨서 |
잘생길 |
잘생긴 |