N이/가 유명하다
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1은/는 N2으로 유명하다 – N1 jest słynny/sławny/znany z N2/jako N2
N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N2 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
N1은/는 A/V기로 유명하다 – N1 jest słynny/sławny/znany z A/V.
N1 – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
A/V – czasowniki, przymiotniki
być znanym/sławnym/słynnym z CZEGO; słynąć z CZEGO
값이 비싸기로 유명하다. – być znanym z bycia drogim
상징으로 유명하다. – być znanym jako symbol CZEGO
세계적으로 유명하다. – być znanym na całym świecie
세계적으로 유명한 학자 – sławny na całym świecie naukowiec
아름답기로 유명하다. – być znanym z urody
유명한 가수 – słynny/znany piosenkarz
유명한 곳/장소 – słynne/znane miejsca
유명한 구절 – słynny werset
유명한 배우 – znany/słynny aktor/aktorka
유명한 사람 – słynny/znany człowiek
유명한 영화 – znany film
유명한 작가 – znany/słynny pisarz
유명한 지도자 – znany przywódca
유명한 책 – znana książka
음식으로 유명하다. – być znanym/słynnym z jedzenia/kuchni
재미있기로 유명하다. – być znanym z bycia ciekawym/interesującym
미하우는 우리 학교에서 공부를 잘하기로 유명합니다. – Michał jest znany w naszej szkole jako dobry uczeń.
바르샤바는 무엇으로 유명해요? – Z czego słynie Warszawa?
이 식당은 김치가 맛있기로 유명해. – Ta stołówka/restauracja jadłodajnia słynie ze smacznego kimchi.
제주도는 관광지로 유명해서 사람들이 많이 찾는다. – Wyspa Jeju znana jest z atrakcji turystycznych, więc odwiedza ją wielu ludzi.
코페르니쿠스는 유명한 폴란드 인이에요. – Kopernik to znany Polak.
토룬은 맛있는 생강 쿠키로 유명합니다. – Toruń słynie ze smacznych pierniczków.
한국은 맛있고 매운 음식으로 유명합니다. - Korea jest znana ze smacznej i ostrej kuchni.
유명 [有名] (N) - sława
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
유명합니다 |
유명해요 |
유명했다/하였다 |
유명하면 |
유명하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
유명하니까 |
유명하지만 |
유명해서/하여서 |
유명할 |
유명한 |