N이/가 조급하다 – N jest niecierpliwy, popędliwy, zbyt szybki, pochopny, zbyt pospieszny
N – rzeczowniki nieżywotne
być niecierpliwym, popędliwym, zbyt szybkim, pochopnym, zbyt pospiesznym
마음이 조급하다. – KTO jest niecierpliwy; KTO się niecierpliwi (dosł. „serce jest niecierpliwe”)
조급한 걸음 – szybkie/niecierpliwe kroki
조급한 마음 – niecierpliwe serce/dusza/duch
조급한 성격 – niecierpliwy/popędliwy charakter
조급한 주장 – pochopne zdanie/stwierdzenie
내가 보기에 하니아가 너무 조급하게 구는 것 같아. – Według mnie Hania postępuje zbyt niecierpliwie/nazbyt pochopnie
너무 조급하게 생각하지 마세요. – Proszę się tak nie niecierpliwić. (dosł. „Proszę nie myśleć z niecierpliwością.”)
약속 시간은 다가오는데 길이 막혀서 마음이 조급해요. – Zbliża się godzina spotkania, a ulice są zakorkowane, więc zaczynam się niecierpliwić. (dosł. „serce jest niecierpliwe”)
조급히 [躁急-](ADV) – niecierpliwie, pochopnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
조급합니다 |
조급해요 |
조급했다 |
조급하면 |
조급하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
조급하니까 |
조급하지만 |
조급해서 |
조급할 |
조급한 |