만족하다 (V) - być zadowolonym/usatysfakcjonowanym, odczuwać/odczuć zadowolenie; zadowalać/zadowolić, satysfakcjonować/usatysfakcjonować; zadowalać/zadowolić się

Wymowa/발음

[만조카다]

Zapis ideograficzny/한자

滿足--

być zadowolonym/usatysfakcjonowanym, odczuwać/odczuć zadowolenie;

zadowalać/zadowolić, satysfakcjonować/usatysfakcjonować; zadowalać/zadowolić się

 

결과로/로서 만족하다. – zadowolić/zadowalać się JAKIMI wynikami/rezultatami

결과에 만족하다. – być zadowolonym z rezultatów/wyniku; wyniki/rezultaty KOGO satysfakcjonują/zadowalają

결정에 만족하다. – być zadowolonym z decyzji; decyzje KOGO satysfakcjonują/zadowalają

결정으로/로서 만족하다. – uznawać/uznać decyzje za zadowalające; zadowalać/zadowolić się JAKĄ decyzją

자신에게 만족하다. – być zadowolonym z siebie

제의로/로서 만족하다. – zadowalać/zadowolić się JAKĄ propozycją/sugestią

제의에 만족하다. – być zadowolonym z JAKIEJ propozycji/sugestii; KOGO zadowala/zadowoli JAJA propozycja/sugestia

 

동생은 생일 선물로 장난감을 받고 만족했다. – Młodszy brat/siostra był zadowolony, kiedy dostał zabawkę na urodziny.

비 때문에 밖에서 놀 수 없으니까 아이들은 보드게임으로 만족했어요. – Dzieci zadowoliły się grą w planszówki, ponieważ padał deszcz i nie mogły się bawić na dworze.

예쁘지 않아도 값이 싸니까 이 치마로 만족해야 해요. – Musimy się zadowolić tymi spódnicami, bo chociaż nie są ładne to są tanie.

이번 공연에 만족하십니까? – Czy jest pan/pani zadowolony/a z tego przedstawienia?

자기 월급에 만족하는 사람이 많지 않지요? – Niewiele osób jest zadowolonych ze swojej pensji, prawda?

퀴리 부인은 노벨상에 만족하지 않고 연구를 계속했다. – Maria Skłodowska-Curie nie poprzestała na nagrodzie Nobla i kontynuowała badania.

 

 

 

 

만족 [滿足] N – satysfakcja, zadowolenie

 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

만족합니다

만족해요

만족했다/하였다

만족하면

만족하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-는

만족하니까

만족하지만

만족해서/하여서

만족할

만족하는

- (으) 세요

_(으)ㄹ까요?

- (으)ㅂ시다.

- ㄴ/는다

- (으)시다

만족하세요

만족할까요

만족합시다

만족한다

만족하시다