등불을 켜다. – zapalać/zapalić/zaświecać/zaświecić/włączać/włączyć lampę
라이터를 켜다. – zapalać/zapalić zapalniczkę
불을 켜다. – zapalać/zapalić/zaświecać/zaświecić światło
성냥/성냥불을 켜다. – zapalać/zapalić zapałkę
촛불/양초를 켜다. – zapalać/zapalić świecę/świeczki
켠 촛불 – zapalona świeczka
래나는 알라의 생일 케이크에 촛불을 한 개만 켰어요. – Lena zapaliła tylko jedną świeczkę na urodzinowym torcie Ali.
해가 떠서 밝으니까 새벽에 켠 등불을 끄세요. – Słońce już wzeszło i jest jasno/widno, więc proszę wyłączyć lampę, którą włączył pan/pani o świcie.
난로를 켜다. – włączyć/włączać grzejnik/farelkę
드라이어를 켜다. – włączać/włączyć suszarkę
손전등을 켜다. – włączać/włączyć/zapalać/zapalić latarkę
에어컨을 켜다. – włączać/włączyć klimatyzację
컴퓨터를 켜다. – włączać/włączyć komputer
켠 텔레비전 – włączony telewizor
공기오염이 심하니까 공기청정기를 켜고 주무세요. – Przed snem proszę włączyć oczyszczacz powietrza, ze względu na silne zanieczyszczenie powietrza.
에어컨과 선풍기를 동시에 켜면 아주 시원합니다. – Jest przyjemnie chłodno, jeśli na raz włączę klimatyzację i wiatrak.
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
켭니다 |
켜요 |
켰다 |
켜면 |
켜고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-는 |
켜니까 |
켜지만 |
켜서 |
켤 |
켜는 |
- (으) 세요 |
_(으)ㄹ까요? |
- (으)ㅂ시다. |
- ㄴ/는다 |
- (으)시다 |
켜세요 |
켤까요? |
켭시다 |
켠다 |
켜시다 |
한국 최초의 조선소를 준공했을 때 한국 조선업이 기지개를 켜기 시작했다고 할 수 있다. – Można stwierdzić, że koreański przemysł stoczniowy stanął w pozycji startowej, kiedy kończono budowę pierwszej koreańskiej stoczni.
미시아가 눈에 불을 켜고 찾았지만, 빨간 색 스카프는 없었다. – Misia miała wielką chrapkę na czerwony szalik/apaszkę, ale nigdzie nie mogła go znaleźć.
마를래나가 눈에 쌍심지를 켜고 바시아의 새로운 정책 제안에 반대했다. – Marlena z wielką złością sprzeciwiła się propozycji nowej polityki Basi.