찜찜하다 (A) - być niezręcznym, niepokojącym, wywołującym zakłopotanie/niepokój, irytującym

Wymowa/발음

[찜찜하다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 찜찜하다

N - rzeczowniki nieżywotne

V-기가 찜찜하다

V - czasowniki

być niezręcznym, niepokojącym, wywołującym zakłopotanie/niepokój, irytującym

 

마음이 찜찜하다. –  być zaniepokojonym/zdenerwowanym (dosł. „zaniepokojone serce/dusza”)

찜찜하고 불안한 기분 – rozdrażnienie i niepokój (dosł. „nastrój rozdrażnienia i niepokoju”)

찜찜한 기사 – irytujący artykuł

찜찜한 느낌 – rozdrażnienie/irytacja (dosł. „odczucie rozdrażnienia/irytacji”)

찜찜한 목소리 –  głos, który wzbudza w KIM niepokój/skrępowanie, irytujący głos

찜찜한 얼굴 – zakłopotana twarz

찜찜한 이유 – niezręczny powód

찜찜한 일 – niepokojąca/irytująca sprawa

찜찜한 지적 – niezręczne uwagi

 

그는 찜찜한 표정을 지었어요. – Przybrał zakłopotaną minę.

집주인이  빚이 많다고 하니까 방을 계약하기가  찜찜하군요. – Właściciel powiedział, że ma sporo długów, więc trochę się denerwuję się myśl o podpisaniu umowy na wynajem pokoju.

아이를 집에 혼자 두고 나가기가 찜찜하네요. – Niepokoi mnie zostawienie dziecka samego w domu.

왠지 그를 혼자 보내기가 찜찜해요. – Z jakiegoś powodu niezręcznie mi go samego wysłać.

왠지 이 일을 하기가 찜찜해. – Z jakiegoś powodu czuję irytację na myśl, że mam to zrobić.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

찜찜합니다

찜찜해요

찜찜했다/하였다

찜찜하면

찜찜하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

찜찜하니까

찜찜하지만

찜찜해서/하여서

찜찜할

찜찜한