추하다 (A) - 1. o zachowaniu, wypowiedziach itp.: być niegodziwym, wstrętnym, niecnym; o ubraniu itp.: być brudnym, obskurnym, zapuszczonym, niechlujnym, odrażającym 2. być brzydkim, odpychającym

Wymowa/발음

[추하다]

Zapis ideograficzny/한자

[醜--]

N이/가 추하다. – N jest nieporządny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

1. o zachowaniu, wypowiedziach itp.: być niegodziwym, wstrętnym, niecnym; o ubraniu itp.: być brudnym, obskurnym, zapuszczonym, niechlujnym, odrażającym

추하게 싸우다. – walczyć nieczysto

추하게 행동하다. – zachowywać się niegodziwie

추한 꼴 – obskurny wygląd

추한 꼴을 보이다. – przedstawiać sobą obskurny widok

추한 말 – niegodziwe słowa

추한 모습 – brudny/zapuszczony wygląd

추한 차림새/옷/옷차림 – brudne/niechlujne ubranie/ubiór

추한 행위 – niegodziwy postępek

 

돈에 집착하는 인간의 모습은 정말 추하다. – Widok ludzi, którzy mają obsesję na punkcie pieniędzy, jest naprawdę odrażający.

커피로 얼룩진 옷을 입은 나의 추한 모습을 보이기 싫어서 회의에 참석하지 않았어요. – Nie chciałem pokazywać się w brudnym, poplamionym kawą ubraniu, więc nie wziąłem udziału w spotkaniu.

 

2. o wyglądzie itp.: być brzydkim, odpychającym

얼굴이 추하다. – twarz jest brzydka

인상이 추하다. – wrażenie jest odpychające (dosł. „wrażenie jest brzydkie”)

추하게 늙다. – bardzo brzydko się zestarzeć

추하게 찡그리다. – brzydko wykrzywiać twarz

추한 몰골 – brzydki/odrażający wygląd

추한 사람 – brzydki człowiek

추한 쓰레기 – odpychające śmieci

추한 얼굴 – brzydka twarz

추한 외모 – odrażająca aparycja/wygląd

 

그 소방관이 구조한 사람들을 생각하면, 화상으로 뒤덮인 그의 얼굴이 전혀 추해 보이지 않았다. – Kiedy pomyślałam o ludziach uratowanych przez tego strażaka, jego pokryta poparzeniami twarz wcale nie wydawała się brzydka/odrażająca.

그 곳은 유명한 관광지였지만, 온갖 쓰레기가 쌓인 뒷골목의 추한 모습이 충격적이었다. – Choć była to znana atrakcja turystyczna to byłam zszokowana odpychającym widokiem bocznych uliczek pełnych walających się śmieci.

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

추합니다

추해요

추했다/하였다

추하면

추하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

추하니까

추하지만

추해서/하여서

추할

추한