축축하다 (A) - być mokrym, przemoczonym, przesiąkniętym

Wymowa/발음

[축추카다]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 축축하다. – N jest wilgotny

N – rzeczowniki nieżywotne

być mokrym, przemoczonym, przesiąkniętym

머리카락이 축축하다. – włosy są mokre

수건이 축축하다. – ręcznik jest mokry/przemoczony

얼굴이 축축하다. – twarz jest mokra

옷이 축축하다. – ubranie jest mokre/przemoczone

축축하게 적시다. – zamoczyć (dosł. „mokro zamoczyć”)

축축하게 젖다. – przemoczyć (dosł. „mokro przemoczyć”)

축축한 곳/장소 – mokre miejsce

축축한 눈 – mokre/wilgotne oczy

축축한 땀 – być mokrym od potu (dosł. „mokry pot”)

축축한 물기 – nieprzyjemna wilgoć (dosł. „mokra wilgoć”)

축축한 밤공기 – nieprzyjemnie wilgotne nocne powietrze

축축한 손 – mokre dłonie

축축한 안개 – wilgotna mgła

축축한 어둠 – mokra ciemność

축축한 흙 – podmokła ziemia/gleba

 

땀을 많이 흘렸더니 옷이 축축하다. – Mocno się spociłem, więc mam wilgotne ubrania.

비를 맞아서 머리가 축축해졌어요. – Zmokłem na deszczu, więc mam mokre włosy.

빨래가 밤새 이슬을 맞아서 축축하게 젖어 버렸네요. – Przez noc pranie zwilgotniało pod wpływem rosy.

축축이 (ADV) – wilgotnie, mokro

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

축축합니다

축축해요

축축했다/하였다

축축하면

축축하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

축축하니까

축축하지만

축축해서/하여서

축축할

축축한