출발하다 (V) - 1. wyruszać/wyruszyć SKĄD, odjeżdżać/odjechać/odchodzić/odejść SKĄD 2. zaczynać/zacząć, rozpoczynać/rozpocząć

Wymowa/발음

[출발하다]

Zapis ideograficzny/한자

[出發--]

1. wyruszać/wyruszyć SKĄD, odjeżdżać/odjechać/odchodzić/odejść SKĄD

늦게 출발하다. – wyruszać/wyruszyć późno

버스로 출발하다. – wyruszać/wyruszyć autobusem

역을/에서 출발하다. – wyruszać/wyruszyć z dworca

집을/에서 축발하다. – wyruszać/wyruszyć z domu

출발한 기차 – pociąg, który odjechał

학교를/에서 출발하다. – wyruszać/wyruszyć ze szkoły

 

이 기차는 아침 아홉 시에 중앙역에서 출발했다. – Ten pociąg wyruszył o siódmej rano z Dworca Centralnego/Głównego.

지금 출발하면 한 시간 내에 도착할 수 있어요. – Jeśli teraz wyruszymy to dojedziemy w ciągu godziny.

 

2. zaczynać/zacząć, rozpoczynać/rozpocząć 

관심에서 출발하다. – zaczynać/zacząć od zainteresowania

문명이 출발하다. – cywilizacja się zaczyna, cywilizacja ma początki GDZIE

물음에서 출발하다. – zaczynać/zacząć od pytania/zapytania

배려에서 출발하다. – zaczynać/zacząć od troski/zainteresowania

조깅으로 하루를 출발하다. – rozpoczynać/rozpocząć dzień od biegania/joggingu

 

이 재단은 장애인의 복지에 관한 관심에서 출발했어요. – Ta fundacja zaczęła się od zainteresowania losem osób z niepełnosprawnościami. /ma swoje początki w zainteresowaniu dobrobytem osób z niepełnosprawnościami.

고대 문명은 농사에 필요한 물이 있는 강가에서 출발했다. – Starożytne cywilizacje zaczęły się na brzegach rzek, gdzie była woda potrzebna do upraw.

출발 (N) - odjazd

 

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

출발합니다

출발해요

출발했다/하였다

출발하면

출발하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-는

출발하니까

출발하지만

출발해서/하여서

출발할

출발하는

- (으) 세요

_(으)ㄹ까요?

- (으)ㅂ시다.

- ㄴ/는다

- (으)시다

출발하세요

출발할까요?

출발합시다

출발한다

출발하시다

1. 길을 출발하다. 어떤 일을 시작하다. – wyruszać/wyruszyć w drogę, rozpocząć/rozpoczynać podróż (również przenośnie), zaczynać/zacząć CO, wchodzić/wejść na JAKĄ ścieżkę

길을 출발하는 사람 – osoba, która wyrusza w drogę

마리 퀴리는 파리에서 과학자의 길을 출발했다. – Maria Skłodowska-Curie w Paryżu rozpoczęła karierę naukowca.