N이/가 쾌적하다 – N jest przyjemny, przyjemnie świeży/czysty; N sprawia KOMU przyjemność, N wprawia KOGO w dobry nastrój
N – rzeczowniki nieżywotne
być przyjemnym, przyjemnie świeżym/czystym; sprawiającym przyjemność, wprawiający w dobry humor/nastrój
공기가 쾌적하다. – powietrze jest przyjemnie świeże; KOMU jest przyjemnie, ponieważ oddycha świeżym powietrzem
기분이 쾌적하다. – KOMU jest przyjemnie; KTO czuje się odświeżony/świeżo/przyjemnie; KTO jest w dobrym humorze, ponieważ przebywa w przyjemnym otoczeniu (dosł. „humor jest dobry/przyjemny”)
기후가 쾌적하다. – klimat jest przyjemny
쾌적한 곳/장소 – przyjemne miejsce; miejsce, w którym KTO się czuje przyjemnie świeżo
쾌적한 공기 – przyjemne powietrze
쾌적한 날씨 – przyjemna pogoda
쾌적한 바람 – przyjemny wietrzyk/wiaterek
쾌적한 분위기 – przyjemna atmosfera/klimat; atmosfera/klimat bardzo zadbanego/czystego miejsca
쾌적한 기후 – przyjemny klimat
쾌적한 실내 – przyjemne/zadbane/schludne wnętrza
쾌적한 온도 – przyjemna temperatura
쾌적한 환경 – przyjemne/przyjemnie czyste środowisko/otoczenie
환경이 쾌적하다. – środowisko/otoczenie jest przyjemnie czyste; środowisko/otoczeniu jest takie, że KTO czuje się przyjemnie/świeżo/czysto
아침 공기가 쾌적해서 기분이 좋아지네요. – Oddychanie porannym, świeżym powietrzem wprawia mnie w dobry humor. (dosł. „Poranne powietrze jest przyjemnie świeże, więc humor mi się poprawia.”)
이 도서관은 온도와 습도가 자동으로 조절되기 때문에 언제나 매우 쾌적합니다. – Ta bilioteka ma automatyczną regulację temperatury i wilgotności powietrza, więc zawsze przyjemnie tam się siedzi/przebywa. (dosł. „Ta biblioteka ma automatyczną regulację temperatury i wilgotności powietrza, więc zawsze jest tam bardzo przyjemnie.”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
쾌적합니다 |
쾌적해요 |
쾌적했다/하였다 |
쾌적하면 |
쾌적하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
쾌적하니까 |
쾌적하지만 |
쾌적해서/하여서 |
쾌적할 |
쾌적한 |