틀림없다 (A) - być pewnym, niewątpliwym, niebudzącym wątpliwości; być na pewno

Wymowa/발음

[틀리멉따]

Zapis ideograficzny/한자

-

N이/가 틀림없다 – N jest pewny

N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne

być pewnym, niewątpliwym, niebudzącym wątpliwości; być na pewno

틀림없는 발전 – pewny/niewątpliwy rozwój

틀림없는 사람  - człowiek, który na pewno CO robi/jest JAKI

틀림없는 사실 – fakt, który nie budzi wątpliwości

틀림없는 우연 – niewątpliwy przypadek

틀림없는 진리 – niewątpliwa prawda

 

그 아이는 틀림없는 안토니였다. – To dziecko to był wykapany Antoni.

그가 겉으로 보기에는 틀림없는 거지였어요. – Sądząc po wyglądzie, był to niewątpliwy żebrak.

그것은 틀림없는 핏자국이었습니다. – To niewątpliwie ślady krwi.

내 생각에는 그 둘이 길이 엇갈린 게 틀림없어. – Nie mam wątpliwości, że drogi tych dwojga się rozejdą.

기상예보가 틀림없다면 오늘 저녁에는 눈이 올 거야. -  Jeśli wierzyć prognozie pogody to dzisiaj wieczorem spadnie śnieg. (dosł. „jeśli prognoza pogody nie budzi wątpliwości”)

내 기억이 틀림없다면, 작년 크리스마스에 눈이 왔었어. - Jeśli mnie pamięć nie myli (dosł. jeśli moja pamięć nie budzi wątpliwości), w zeszłe święta Bożego Narodzenia padał śnieg.

목소리로 들으면 밖에 있는 사람은 여자가 틀림없어요. – Sądząc po głosie, ta osoba na zewnątrz to niewatpliwie kobieta.

이번 경기에서 우리 팀이 우승할 것이 틀림없었지만 선수들은 최선을 다했다. –Zwycięstwo naszej drużyny/zespołu w tym meczu było pewne, ale zawodnicy i tak dali z siebie wszystko.

틀림없이 (ADV) na pewno

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

틀림없습니다

틀림없어요

틀림없었다

틀림없으면

틀림없고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

틀림없으니까

틀림없지만

틀림없어서

틀림없을

틀림없는