한산하다 (A) - 1. być cichym, spokojnym, wyluzowanym, w zastoju, w stagnacji, zahamowanym 2. być pustym, pustawym, cichym, spokojnym, nieuczęszczanym, odosobnionym, ustronnym

Wymowa/발음

[한산하다]

Zapis ideograficzny/한자

[閑散--]

N이/가 한산하다 – N jest cichy, spokojny, pusty

N – rzeczowniki nieżywotne

  1. być cichym, spokojnym, wyluzowanym, w zastoju, w stagnacji, zahamowanym

가게가 한산하다. – w sklepie nie ma ruchu/nic się nie dzieje

직원들이 한산하다. – pracownicy nic nie robią; nie mają co robić

한산한 시간 – martwy czas

 

놀이 공원이 가장 한산한 때가 일 년 중 언제입니까?– Kiedy w parku rozrywki/wesołym miasteczku jest najmniejszy ruch w roku?

주말에는 시내 주차장이 한산합니다.  – W weekendy na parkingach w centrum jest spokojnie/nie ma ruchu.

 

  1. być pustym, pustawym, cichym, spokojnym, nieuczęszczanym, odosobnionym, ustronnym

거리가 한산하다. – ulice są opustoszałe/nieuczęszczane

한산하고 쓸쓸한 거리 – cicha i odosobniona uliczka

한산한 겨울 바다 – spokojne zimowe morze

한산한 기차역 – nieuczęszczana stacja kolejowa

 

주말이 아니어서 시장이 한산해요. – Poza weekendem na targu jest spokojnie/pusto (dosł.: „Nie jest weekend, dlatego targ jest cichy.”)

한산하던 지하철에 오후 다섯시부터 갑자기 승객이 많아졌어요. – Spokojne wnętrze metra od piątej po południu nagle zapełniło się ludźmi / zatłoczyło się.

휴일에는 거리가 한산했습니다. – Podczas dni wolnych ulice były opustoszałe.

겨울에는 관광객이 줄어서 박물관이나 미술관이 한산해진다. – W zimie jest mniej turystów, dlatego w muzeach i galeriach sztuki robi się pusto/pustawo.

한산히 (ADV) – spokojnie

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

-고

한산합니다

한산해요

한산했다/하였다

한산하면

한산하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

한산하니까

한산하지만

한산해서/하여서

한산할

한산한