험난하다 (A) - 1. być trudnym, trudnym/ciężkim do przebycia/pokonania, trudno dostępnym, niedostępnym, trudno przejezdnym, niebezpiecznym; 2. być pełnym przeszkód/trudów/ cierpienia, trudnym, ciężkim, wyczerpującym, żmudnym, niebezpiecznym

Wymowa/발음

[험ː난하다]

Zapis ideograficzny/한자

[險難--]

N이가 험난하다 - N jest trudny, trudny/ciężki do przebycia/pokonania, trudno dostępny, niedostępny, trudno przejezdny, niebezpieczny; N jest pełen przeszkód/trudów/ cierpienia, trudny, ciężki, wyczerpujący, żmudny, niebezpieczny

N – rzeczowniki nieżywotne

  1.  być trudnym, trudnym/ciężkim do przebycia/pokonania, trudno dostępnym, niedostępnym, trudno przejezdnym, niebezpiecznym

산길이 험난하다. – szlak górski jest trudny do przebycia/niebezpieczny

험난한 계곡 – trudna do przebycia dolina rzeki

험난한 길 – trudna do przebycia droga

험난한 등산로 – niebezpieczna/trudna do przebycia ścieżka/szlak górski

험난한 바다 – niebezpieczne/trudne do przebycia morze

험난한 봉우리 – trudno dostępny szczyt

험난한 산세 – trudno dostępna góra (dosł. „góra o trudno dostępnym ukształtowaniu”)

 

산길이 험난해서 발을 내딛기가 어려웠어요. – Szlak górski był trudny do pokonania i trudno było  zrobić pierwszy krok.

험난한 바다에서 한 달 이상 표류하던 소년이 구조되었다. – Uratowano chłopca, który przez ponad miesiąc dryfował po morzu pełnym niebezpieczeństw.

 

  1. być pełnym przeszkód/trudów/ cierpienia, trudnym, ciężkim, wyczerpującym, żmudnym, niebezpiecznym

세상이 험난하다. – świat jest pełen przeszkód/trudny/ciężki

험난한 고비 – wyczerpujący/ciężki kryzys/moment krytyczny

험난한 고생 – ciężkie/dotkliwe cierpienia

험난한 과정 – proces/przebieg pełen przeszkód; trudny/żmudny proces/przebieg

험난한 세상 - świat pełen przeszkód

험난한 시대 – ciężkie/trudne/niebezpieczne czasy

험난한 여행/여정 – podróż pełna przeszkód/trudności; ciężka/żmudna/wyczerpująca podróż/przebieg podróży

험난한 인생 – życie pełne przeszkód/cierpienia/trudów

험난한 투쟁 – ciężka/trudna/niebezpieczna/pełna trudów walka/protest

 

그는 일 년 동안 험난한 여행을 하고 돌아왔습니다. - Wrócił z wyczerpującej podróży, która trwała rok.

그의 인생은 소문처럼 험난하지 않아. – Jego życie nie jest tak pełne przeszkód/trudny, jak mówią ludzie. (dosł „jak mówią/głoszą pogłoski/plotki”)

인생은 험난한 가시밭길이에요. – Życie jest pełną przeszkód/trudną/wyboistą drogą po ciernistym polu.

최고가 되는 길은 험난해요. - Droga do sukcesu jest pełna przeszkód/trudna/wyboista. (dosł. „sposób/droga na stanie się najlepszym”)

-ㅂ니다/습니다

-아요/어요

-았다/었다

-(으)면

험난합니다

험난해요

험난했다

험난하면

험난하고

-(으)니까

-지만

-아서/어서

-(으)ㄹ

-은/ㄴ

험난하니까

험난하지만

험난해서

험난할

험난한