N이가 험난하다 - N jest trudny, trudny/ciężki do przebycia/pokonania, trudno dostępny, niedostępny, trudno przejezdny, niebezpieczny; N jest pełen przeszkód/trudów/ cierpienia, trudny, ciężki, wyczerpujący, żmudny, niebezpieczny
N – rzeczowniki nieżywotne
산길이 험난하다. – szlak górski jest trudny do przebycia/niebezpieczny
험난한 계곡 – trudna do przebycia dolina rzeki
험난한 길 – trudna do przebycia droga
험난한 등산로 – niebezpieczna/trudna do przebycia ścieżka/szlak górski
험난한 바다 – niebezpieczne/trudne do przebycia morze
험난한 봉우리 – trudno dostępny szczyt
험난한 산세 – trudno dostępna góra (dosł. „góra o trudno dostępnym ukształtowaniu”)
산길이 험난해서 발을 내딛기가 어려웠어요. – Szlak górski był trudny do pokonania i trudno było zrobić pierwszy krok.
험난한 바다에서 한 달 이상 표류하던 소년이 구조되었다. – Uratowano chłopca, który przez ponad miesiąc dryfował po morzu pełnym niebezpieczeństw.
세상이 험난하다. – świat jest pełen przeszkód/trudny/ciężki
험난한 고비 – wyczerpujący/ciężki kryzys/moment krytyczny
험난한 고생 – ciężkie/dotkliwe cierpienia
험난한 과정 – proces/przebieg pełen przeszkód; trudny/żmudny proces/przebieg
험난한 세상 - świat pełen przeszkód
험난한 시대 – ciężkie/trudne/niebezpieczne czasy
험난한 여행/여정 – podróż pełna przeszkód/trudności; ciężka/żmudna/wyczerpująca podróż/przebieg podróży
험난한 인생 – życie pełne przeszkód/cierpienia/trudów
험난한 투쟁 – ciężka/trudna/niebezpieczna/pełna trudów walka/protest
그는 일 년 동안 험난한 여행을 하고 돌아왔습니다. - Wrócił z wyczerpującej podróży, która trwała rok.
그의 인생은 소문처럼 험난하지 않아. – Jego życie nie jest tak pełne przeszkód/trudny, jak mówią ludzie. (dosł „jak mówią/głoszą pogłoski/plotki”)
인생은 험난한 가시밭길이에요. – Życie jest pełną przeszkód/trudną/wyboistą drogą po ciernistym polu.
최고가 되는 길은 험난해요. - Droga do sukcesu jest pełna przeszkód/trudna/wyboista. (dosł. „sposób/droga na stanie się najlepszym”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
험난합니다 |
험난해요 |
험난했다 |
험난하면 |
험난하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
험난하니까 |
험난하지만 |
험난해서 |
험난할 |
험난한 |