N이/가 우락부락하다. – N jest masywny; N jest twardy, gburowaty
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
1. być masywnym, rosłym, zwalistym, potężnie zbudowanym, groźnym, sprawiającym wrażenie twardziela
근육이 우락부락하다. – mięśnie są masywne
몸이 우락부락하다. – sylwetka jest zwalista/masywna
얼굴이 우락부락하다. – twarz jest groźna
우락부락하게 생기다. – wyglądać na twardziela (dosł. „wyglądać twardo”)
우락부락한 남자 – potężnie zbudowany/rosły mężczyzna
우락부락한 모습 – zwalista sylwetka
우락부락한 외모/생김새 – wygląd twardziela
우락부락한 인상 – wrażenie twardziela
그는 격투기 선수였지만 키도 크지 않았고 우락부락하게 생기지도 않았어요. – On co prawda był bokserem, ale nie był wysoki ani nie wyglądał na twardziela.
아네타의 남자 친구는 우락부락한 근육을 자랑했습니다. – Chłopak Anety był dumny ze swych masywnych mięśni.
2. o usposobieniu, wypowiedziach itp.: być twardym, nieuprzejmym, gburowatym, szorstkim
우락부락한 성격 – gburowate usposobienie
우락부락한 목소리 – nieuprzejmy/gburowaty głos
말레크는 참을성이 없어서 작은 일에도 우락부락하게 화를 낸다. – Markowi brakuje cierpliwości, więc niczym gbur złości się nawet z powodu błahostek.
미하우는 목소리가 우락부락하지만 친절한 사람이다. - Michał ma nieprzyjemny głos/szorstki sposób mówienia/niemiły głos, ale jest uprzejmym człowiekiem.
우락부락 (ADV) – twardo, groźnie; nieuprzejmie, gburowato
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
우락부락합니다 |
우락부락해요 |
우락부락했다/하였다 |
우락부락하면 |
우락부락하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
우락부락하니까 |
우락부락하지만 |
우락부락해서/하여서 |
우락부락할 |
우락부락한 |