N이/가 비좁다. - N jest bardzo wąski, ograniczony
N – rzeczowniki nieżywotne
1. być bardzo wąskim, bardzo małym
비좁은 골목 – wąska uliczka
비좁은 공간 – malutka/wąziutka przestrzeń
비좁은 방 – malutki pokoik
비좁은 복도 – bardzo wąski korytarz
비좁은 집 – maleńki domek
비좁은 화장실 – malutka toaleta
우리는 비좁았지만 즐거웠던 초등학교 교실을 잊지 못할 것이다. - Nie możemy zapomnieć swojej małej, ale pełnej radości klasy ze szkoły podstawowej.
방이 비좁아서 모두가 앉을 자리가 없네요. – Pokój jest bardzo mały, więc nie ma miejsc siedzących dla wszystkich.
우리 가족이 다같이 살기에는 집이 너무 비좁은 것 같은데요. – Dom wydaje się zbyt mały, aby cała nasza rodzina mogła w nim zamieszkać.
2. o umyśle, horyzontach itp.: być ograniczonym, wąskim
비좁은 생각 – ograniczone myślenie
속이 비좁다. – być bardzo ograniczonym (dosł. „wnętrze jest ciasne”)
마음이 비좁다. – mieć wąskie horyzonty (dosł. „serce/umysł jest ograniczone”)
그렇게 비좁은 생각으로는 좋은 성과를 내기 어렵다. – Trudno o dobre rezultaty przy tak wąskich horyzontach.
마음이 비좁으면 외롭게 살아가기 쉽다. – Ludzie o ograniczonych horyzontach często żyją samotnie
우리 사회의 청소년 문제를 너무 비좁게 생각하지 맙시다. – Nie spłycajmy zbytnio problemów nastolatków w naszym społeczeństwie. (dosł. „nie myślmy zbyt ciasno”)
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
고 |
비좁습니다 |
비좁아요 |
비좁았다 |
비좁으면 |
비좁고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
비좁으니까 |
비좁지만 |
비좁아서 |
비좁을 |
비좁은 |