N1이/가 N2와/과 흡사하다 – N1 jest podobny do N2
N1,N2 – dowolne rzeczowniki
N이/가 흡사하다 – N są podobne do siebie
N – zazwyczaj rzeczownik zbiorowy, rzeczownik w licznie mnogiej
być bardzo podobnym do KOGO/CZEGO, prawie takim samym jak KTO/CO, bardzo przypominać KOGO/CO
감기와 흡사한 증상 – objawy bardzo podobne do przeziębienia
궁전과 흡사한 건물 – budynek bardzo podobny do pałacu
모습과 흡사하다. – być bardzo podobnym do wyglądu/kształtu
모양이 흡사하다. – kształt jest bardzo podobny
사진과 흡사한 그림 – obraz podobny do fotografii
어머니와 흡사한 모습 – z wyglądu podobna do matki, wygląd jak matka (dosł. „wygląd podobny do matki”)
흡사한 목소리 – podobne głosy/głos
흡사한 방법 – bardzo podobny sposób
흡사한 분위기 – bardzo podobna atmosfera/klimat
흡사한 사람 – bardzo podobny człowiek/ludzie
흡사한 상황 – bardzo podobna sytuacja
흡사한 얼굴 – bardzo podobna twarz/twarze
갖고 싶던 찻잔과 흡사한 상품을 쇼핑몰에서 봤어요. – W centrum handlowe widziałam filiżankę podobną do tej, którą chciałabym mieć.
고양이의 울음 소리는 아기가 우는 소리와 흡사하게 들렸다. – Miauczenie kota przypominało płacz dziecka. (dosł. „było słyszane/brzmiało podobnie jak”)
두 작품이 흡사해 보인다. – Te dwa utwory/dzieła sztuki wyglądają prawie tak samo.
어머니와 딸의 뒷모습이 아주 흡사해서, 뒤에서 보면 누가 누군지 잘 모르겠어요. – Matka i córka są tak do siebie podobne, że patrząc z tyłu trudno je odróżnić.
여동생과 남동생의 목소리가 너무 흡사해서 둘이 자매인지 물어보는 사람들이 많아요. – Młodsza siostra i młodszy brat mają bardzo podobne głosy, więc wiele osób pyta, czy to przypadkiem nie dwie siostry.
인간의 눈은 여러 가지 면에서 카메라와 그 기능이 흡사하다. – Oko ludzkie pod różnymi względami funkcjonuje podobnie jak soczewka w aparacie fotograficznym. (dosł. „funkcje są podobne”)
형제들은 생김새가 매우 흡사해요. – Rodzeństwo jest bardzo do siebie podobne.
흡사 (ADV) – podobnie
흡사히 (ADV) - podobnie
-ㅂ니다/습니다 |
-아요/어요 |
-았다/었다 |
-(으)면 |
-고 |
흡사합니다 |
흡사해요 |
흡사했다/하였다 |
흡사하면 |
흡사하고 |
-(으)니까 |
-지만 |
-아서/어서 |
-(으)ㄹ |
-은/ㄴ |
흡사하니까 |
흡사하지만 |
흡사해서/하여서 |
흡사할 |
흡사한 |